¿Videocámara o camcórder?
View Full Version : ¿Videocámara o camcórder?
JPablo
July 25, 2010, 08:39 AM
Al traducir "camcorder", ¿qué es más recomendable usar, videocámara o camcórder? :thinking: ¿O no importa demasiado? :?:
ookami
July 25, 2010, 12:39 PM
Solo puedo decir que la segunda, si no se está en tema, dudo que alguien la conozca.
Lorenzo
July 25, 2010, 12:53 PM
Diría videocámara para aclaración. :)
AngelicaDeAlquezar
July 25, 2010, 04:21 PM
En México decimos "cámara de video", pero se entiende bien "videocámara".
Yo creo que aquí muy, pero muy poca gente sabría qué es una camcorder a la primera.
CrOtALiTo
July 25, 2010, 07:16 PM
Pablo.
I have my point about of the question, I believe that videocámara is the answer more acceptable in Spanish.
It's my point.
irmamar
July 26, 2010, 01:13 AM
De acuerdo con Angélica. Soy un ejemplo de los que no tienen ni idea de qué es 'camcórder' (bueno, ahora sí). ;) :)
JPablo
July 26, 2010, 02:00 AM
Bueno, muchas gracias a todos (Ookami, Lorenzo, Angélica, Crotalito, Irmamar). Confirma la idea que tenía yo, pero no estaba del todo seguro. :thumbsup: :)
vBulletin®, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.