PDA

In English my occupation is - Page 2

View Full Version : In English my occupation is


Pages : 1 [2]

CrOtALiTo
August 04, 2010, 11:45 AM
Yes it's dangerous but we try to make it as safe as possible. I don't work on the really high ones. The ones that go into the substations. I work from the substation to the home. A 70 foot pole is the highest I've ever worked on.

Take care in your work man.:)
Here likely the workers of the town hall work in the hight of the towers.
Really your work even so if you work down of the ground or if you work with the substation really result a work very dangerous for the great hight charge of electricity.

Take care.


Greetings.

Chris
August 04, 2010, 07:54 PM
Wow! It's still high though.

So after all the discussions, did you get a final answer as to what your occupation is in Spanish?

Just curious.:thinking:

I like "electricista de distribución." It has a nice ring to it. Not quite a mouthful. :)

JPablo
August 04, 2010, 08:18 PM
Sí, a mí también me suena bien.
Ejemplo:
Chris es un electricista de distribución competente y profesional, acostumbrado a las alturas y a manejar tensiones elevadas con seguridad y competencia. :)

CrOtALiTo
August 05, 2010, 12:31 AM
The security is better.

When you are working with hight tension then sometimes you quite can know technology for the your company.
In México have a technology very good.

Chris
August 05, 2010, 03:38 AM
A lot of the parts we get like dead end shoes and things like that are manufactured in Mexico.

CrOtALiTo
August 05, 2010, 12:37 PM
A lot of the parts we get like dead end shoes and things like that are manufactured in Mexico.

That's amazing.

sosia
September 22, 2010, 07:34 AM
Hi
yesterday I read a newspaper about your job, and it was a direct translation.
lineman= liniero.

Saludos :D

from another newspaper
"Si cometen un fallo se funden

- "La primera sensación, al tocar el cable de alta tensión, es como si te lanzaras de golpe a una piscina de agua helada"

Normalmente se corta el suministro eléctrico, pero hay ocasiones en las que no... Es entonces cuando entran en acción los linieros. Los hombres de luz y carne y hueso. Hombres por cuyos cuerpos circula, al colgarse de los cables de alta tensión, entre doscientos y cuatrocientos mil voltios."

Chris
September 22, 2010, 06:40 PM
14,400 voltios! We had a slight mishap yesterday. A fellow liniero was working the same pole I was and he accidentally got some wire cross phased. It's like trying to weld with 25 thousand volts. Very big fire. He wasn't hurt I wasn't either.

CrOtALiTo
September 22, 2010, 07:26 PM
I'm grateful to hear that.

Remember the security is first in the work, then I guess that you have been of a good luck with thus accident that I consider is very dangerous, you have the privilege to be life then, I guess that you have gave thank to our father god.

Sincerely yours.

irmamar
September 23, 2010, 12:27 AM
¿Cómo puede sobrevivir una persona a tanto voltaje? :thinking:

CrOtALiTo
September 23, 2010, 05:49 PM
No idea pero gracias a dios no paso nada.

To believe in god is the best hopefulness.

Chris
September 23, 2010, 06:48 PM
¿Cómo puede sobrevivir una persona a tanto voltaje? :thinking:

Well people die from contact, but you have to understand the situations. If you are phase to phase or phase to ground that will kill you. He made it go phase to phase with a wire so he was safe other than a big flash in his face. Now I can go up in my bucket and bare hand the wire. I'll be safe because I'm insulated in the bucket. A bird is safe because they are isolated. Now they will also die if they touch a phase and a ground at the same time just like I would. I don't suggest grabbing the wire even in a bucket, but I have accidentally touched it many times. It doesn't hurt, just a little zzzttt like when you rub your feet on carpet. We wear thick rubber gloves and cover parts of the line we are not working on with rubber hoses and rubber blankets. What he didn't do was cover the other line like he should have.

There are many people who survive electrocution.

irmamar
September 24, 2010, 03:16 AM
Thanks for the explanation. :) Although I don't understand what you do with a bucket. A bucket is a "cubo". :thinking:

And yes, I've read sometimes that someone has survived to a bolt of lightning. :eek:

Chris
September 24, 2010, 08:28 AM
Ah! The bucket is the truck that lifts the men in the air. We call it a bucket truck or just bucket. Here is an image I found on the internet. Click (http://www.google.com/imgres?imgurl=https://midsouth.knapheide.com/images/uploads/Bucket-Truck---rear-angle-4.gif&imgrefurl=https://midsouth.knapheide.com/products.aspx%3Fnavtype%3Dmfg%26mfg%3D1&usg=__9V7NwA7K4OPS0Uoe0_DxQjmjt84=&h=753&w=750&sz=166&hl=en&start=0&sig2=iKU8JX8YBuzcndUqxM456A&zoom=1&tbnid=6tMUYDIF3LARBM:&tbnh=142&tbnw=146&ei=DbWcTK6COMKC8gar6uCTDQ&prev=/images%3Fq%3Dbucket%2Btruck%26hl%3Den%26client%3Df irefox-a%26hs%3Dsw9%26sa%3DX%26rls%3Dorg.mozilla:en-US:official%26biw%3D1400%26bih%3D839%26tbs%3Disch: 1%26prmd%3Divs&itbs=1&iact=hc&vpx=129&vpy=101&dur=3777&hovh=225&hovw=224&tx=120&ty=111&oei=DbWcTK6COMKC8gar6uCTDQ&page=1&ndsp=28&ved=1t:429,r:0,s:0)

irmamar
September 24, 2010, 01:39 PM
¡Ah! Una plataforma elevadora. Thanks. :)