Multas contra el turista hortera
View Full Version : Multas contra el turista hortera
Perikles
September 09, 2010, 03:24 AM
Aquí en Tenerife, a la policía le falta mucho dinero, y intenta cobrar más con multas de toda clase. La Opinion (http://www.laopinion.es/firmas/2010/09/09/multas-turista-hortera/303208.html)tiene ideas para multar al turista: :D
irmamar
September 09, 2010, 03:59 AM
Lo bueno del caso es que lo han clavado. El turista hortera es así (especialmente lo de las sandalias con calcetines :eek: ). :D :lol: :lol:
poli
September 09, 2010, 05:27 AM
Aquí los turistas visten igual y con camisas colores tan brillantes y florales que son capaces de atraer moscas. No saben ni caminar en una ciudad grande. Algunos turistas horteras caminan en grupos grandes y lentamente. Los residentes y trabajadores tienen que caminiar en la calle para pasar las requas de turistas que a veces paran sin ninguna razón aparente cuando hay docenas de gente tratando de llegar a un lugar u otro.
Lo bueno es que gastan dinero y sirve para la economía. En este verano
del infierno que acabamos de sufrir ellos estaban afuera en el sol de la
tarde todos los dias.
PD
¿Es correcto decir el turista hortera?
Yo diría el turista hortero.
sosia
September 09, 2010, 06:36 AM
origen
http://www.ibarramoda.com/curiosid/curop_tip.htm
http://peterpsych.blogspot.com/2008/02/el-origen-de-la-palabra-hortera.html
Era siempre "el hortera", por eso sirve para masculino y femenino.
es como "el hombre atleta" y "la mujer atleta",
Saludos :D
irmamar
September 09, 2010, 07:18 AM
De acuerdo con Sosia. Tanto utilizada como sustantivo como adjetivo es una palabra invariable, como hipócrita o cotilla (por poner más ejemplos). :)
¿Existe alguna palabra inglesa que podría usarse para traducir "hortera"?
Perikles
September 09, 2010, 08:21 AM
¿Existe alguna palabra inglesa que podría usarse para traducir "hortera"?Yes - tacky, naff.
tiene un gusto de lo más hortera para vestirse
he has a lousy/naff taste in clothes
tiene un novio hortera
she has a really uncool boyfriend
What a tacky shirt
What naff music
etc. :)
poli
September 09, 2010, 08:47 AM
In American English tacky is understood, but naff isn't.
In American English the term trailer park/ trailer trash is often used for a certain type of tasteless behavior and style. This may be an insulting term to residents of such places.
http://www.youtube.com/watch?v=ck2nTUUPyZg
crass is another term
JPablo
September 09, 2010, 06:08 PM
Muy bueno, Perikles... los deja "clavaos" (a los turistas hortera...) (como menciona Irma) Pero lo curioso es que ellos no cambian mucho... desde finales de los 60 hasta hoy, la "moda de turista-hortera" no ha cambiado mucho... o nada. Lo que definitivamente es un rasgo 100% estándar es la piel roja de langostino... Eso no creo que cambie en los siguientes decenios (a no ser que el "global warming" apriete de verdad...)
Interesante música y 'proyección de diapositivas' (he escuchado la canción, pero no he visto todas las fotos...)
La palabra "hortera" siempre me recuerda (puede que ya lo haya puesto en algún otro 'post') lo de
"No hay un jardín sin flor...
No hay un parto sin dolor...
Ni hortera sin transistor... :rolleyes: :)
Ah, Sosia, se me pasaba tu link... ¡Muy bueno! ¡Gracias!
CrOtALiTo
September 10, 2010, 09:55 AM
Aquí en Tenerife, a la policía le falta mucho dinero, y intenta cobrar más con multas de toda clase. La Opinion (http://www.laopinion.es/firmas/2010/09/09/multas-turista-hortera/303208.html)tiene ideas para multar al turista: :D
Don't worry Perikles.
Here in México is the same or more well.
In my country is worst, here the government collect you for everything you have it.
And it consider as a steal for the people who are living in this country.
Then it doesn't surprise me.
Here the government steal us all the days.
Sincerely yours.
vBulletin®, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.