PDA

Why is it ok to use el with a feminine noun?

View Full Version : Why is it ok to use el with a feminine noun?


Feliz
September 09, 2010, 02:07 PM
Why is it o-kay to use el with the feminine noun aula? I can understand el programa because it is a masculine noun even though it ends in a (and also ma coincidentally). I have just realized that this is my favorite forum. I love Spanish Grammar! :)

pjt33
September 09, 2010, 03:28 PM
El is used with feminine nouns which begin with a stressed a. "El agua" is probably the most commonly used example. For an example where the stress has to be indicated with an accent, consider el águila.

Rusty
September 09, 2010, 04:19 PM
This is akin to why we have two pronunciations for the word 'the' in English. If the following word begins with a vowel sound, we pronounce it as if it were written 'thee'. Likewise, the English word 'a' becomes 'an' if the following word begins with a vowel sound. In Spanish, the rule is 'if the immediately following feminine word begins with a stressed 'a' sound, the singular definite article 'el' and the singular indefinite article 'un' are used. The feminine plural articles are used, however.

el/un agua
las/unas aguas
el/un águila
las/unas águilas
el/un hacha
las/unas hachas

An extension of the rule states that compound words that begin with any of the words that fall under this category are also treated the same way, even though the 'a' sound is not stressed.

el/un avemaría
el/un aguamarina

There are words that are excluded from the rule - all proper names, names that denote a female person or animal, and letters of the alphabet.

la a
la hache
la Ana
La Haya
la árabe (a female Arab, as opposed to el árabe (a male Arab))
la ánade

Feliz
September 09, 2010, 06:35 PM
El is used with feminine nouns which begin with a stressed a. "El agua" is probably the most commonly used example. For an example where the stress has to be indicated with an accent, consider el águila.

I get it perfectly. I was aware of the el requirement before nouns that begin with the accented a, but it never occurred to me that the nouns had to be only "stressed" to require the el as well. Very clear. Thank you. :>)

This is akin to why we have two pronunciations for the word 'the' in English. If the following word begins with a vowel sound, we pronounce it as if it were written 'thee'. Likewise, the English word 'a' becomes 'an' if the following word begins with a vowel sound. In Spanish, the rule is 'if the immediately following feminine word begins with a stressed 'a' sound, the singular definite article 'el' and the singular indefinite article 'un' are used. The feminine plural articles are used, however.

el/un agua
las/unas aguas
el/un águila
las/unas águilas
el/un hacha
las/unas hachas

An extension of the rule states that compound words that begin with any of the words that fall under this category are also treated the same way, even though the 'a' sound is not stressed.

el/un avemaría
el/un aguamarina

There are words that are excluded from the rule - all proper names, names that denote a female person or animal, and letters of the alphabet.

la a
la hache
la Ana
La Haya
la árabe (a female Arab, as opposed to el árabe (a male Arab))
la ánade

I am glad that I asked this question. I was going to just accept it--when I came across el aula, nf, in my current lesson plan. Just memorize it, that is. :)



I read a rule recently that all compound nouns require the masculine definite and indefinite articles. I was thinking of el abrelatas and el paraguas when I read the rule. But your examples of el/un avemaría and el/un aguamarina clear up any confusion about "a" words that I may have in the future. :)



Your list of exceptions-to-the-rule are interesting because I have memorized some of them already. But now, I know why they are the way they are! Very nice, you've made my day. :)

irmamar
September 10, 2010, 03:58 AM
Not all compound nouns are masculine nouns, they can be feminine. Usually, compound nouns with a verb in them are masculine ("el abrelatas", "el girasol", "el quitamanchas", etc.), but there are feminine ones, too: "la aguzanieves", "la cortapisa", etc.

There is a rule not respected (so, I'm not sure that it is a rule :thinking: ) that the last noun gives the gender to the compound noun, so "el mediodía" would be affected by the masculine noun of "día" (el día). So, we have the following feminine nouns: "aguamarina", "avemaría", "telaraña", "aguanieve", "bocamanga", etc.

However, there are much more masculine compound nouns than feminine ones. :)

Perikles
September 10, 2010, 04:49 AM
However, there are much more masculine compound nouns than feminine ones. Please rewrite correctly and copy 100 times. :kiss:

aleCcowaN
September 10, 2010, 06:27 AM
el ave maría, el avemaría, la avemaría (http://buscon.rae.es/dpdI/SrvltGUIBusDPD?clave=avemar%EDa&origen=RAE)

la aguamarina (http://buscon.rae.es/dpdI/SrvltGUIBusDPD?origen=RAE&lema=aguamarina)

el ave / las aves
un ave / unas aves
algún ave
ningún ave
esta ave / estas aves
esa ave / esas aves
aquella ave / aquellas aves
toda ave
toda el ave
toda un ave

irmamar
September 10, 2010, 08:38 AM
Please rewrite correctly and copy 100 times. :kiss:

:confused: Some help? :o ;)

pjt33
September 10, 2010, 11:07 AM
:confused: Some help? :o ;)
Many more. Much more is for uncountable quantities.

Feliz
September 10, 2010, 11:09 AM
Not all compound nouns are masculine nouns, they can be feminine. Usually, compound nouns with a verb in them are masculine ("el abrelatas", "el girasol", "el quitamanchas", etc.), but there are feminine ones, too: "la aguzanieves", "la cortapisa", etc.

There is a rule not respected (so, I'm not sure that it is a rule :thinking: ) that the last noun gives the gender to the compound noun, so "el mediodía" would be affected by the masculine noun of "día" (el día). So, we have the following feminine nouns: "aguamarina", "avemaría", "telaraña", "aguanieve", "bocamanga", etc.

However, there are much more masculine compound nouns than feminine ones. :)

I am learning to trust my instincts and Spanish Grammar at the same time! When I came across: "All compound nouns require a masculine definite or indefinite article." in a lesson plan recently, I doubted the "all" part--because of my age and experience, probably. I only dared to use that rule in this thread because I had not come across any compound nouns that required feminine articles yet. What you say seems true about there being more masculine compound nouns than feminine ones--now that I know they even exist. I will study more closely what you have written and I thank you for including examples of compound nouns that require feminine articles. Gracias por la corrección. :thinking: :)

Awaken
September 10, 2010, 11:10 AM
:confused: Some help? :o ;)

There are many more... As was said, many is used for items that are countable.

Feel good for using "than" though. On forums and in blog comments it seems like more than half of people use "then" incorrectly.

For example: "That game is way better then this way" --- BAD!
Correct: "That game is way better than this way." - GOOD

Sorry. That is my English language pet peeve. Grrrr. But good job irmamar for using "than" correctly. Better than most Americans.

Feliz
September 10, 2010, 11:15 AM
I am learning to trust my instincts and Spanish Grammar at the same time! When I came across: "All compound nouns require a masculine definite or indefinite article." in a lesson plan recently, I doubted the "all" part--because of my age and experience, probably. I only dared to use that rule in this thread because I had not come across any compound nouns that required feminine articles yet. What you say seems true about there being more masculine compound nouns than feminine ones--now that I know they even exist. I will study more closely what you have written and I thank you for including examples of compound nouns that require feminine articles. Gracias por la corrección. :thinking: :)




Please rewrite correctly and copy 100 times. :kiss:

Cute remark--and icons. :)



el ave maría, el avemaría, la avemaría (http://buscon.rae.es/dpdI/SrvltGUIBusDPD?clave=avemar%EDa&origen=RAE)

la aguamarina (http://buscon.rae.es/dpdI/SrvltGUIBusDPD?origen=RAE&lema=aguamarina)

el ave / las aves
un ave / unas aves
algún ave
ningún ave
esta ave / estas aves
esa ave / esas aves
aquella ave / aquellas aves
toda ave
toda el ave
toda un ave

What can I say at this point except that Spanish Grammar must be very forgiving and accommodating. I will store what you have written and see how it plays out in the future. Gracias por tu colaboración. :)

Awaken
September 10, 2010, 11:16 AM
This is akin to why we have two pronunciations for the word 'the' in English. If the following word begins with a vowel sound, we pronounce it as if it were written 'thee'. Likewise, the English word 'a' becomes 'an' if the following word begins with a vowel sound. In Spanish, the rule is 'if the immediately following feminine word begins with a stressed 'a' sound, the singular definite article 'el' and the singular indefinite article 'un' are used. The feminine plural articles are used, however.

el/un agua
las/unas aguas
el/un águila
las/unas águilas
el/un hacha
las/unas hachas

An extension of the rule states that compound words that begin with any of the words that fall under this category are also treated the same way, even though the 'a' sound is not stressed.

el/un avemaría
el/un aguamarina

There are words that are excluded from the rule - all proper names, names that denote a female person or animal, and letters of the alphabet.

la a
la hache
la Ana
La Haya
la árabe (a female Arab, as opposed to el árabe (a male Arab))
la ánade

Thank you so much for this! I just learned something new. Woohoo! I much prefer rules over just trying to memorize each set! I'm officially smarter now.

irmamar
September 13, 2010, 02:26 AM
There are many more... As was said, many is used for items that are countable.

Feel good for using "than" though. On forums and in blog comments it seems like more than half of people use "then" incorrectly.

For example: "That game is way better then this way" --- BAD!
Correct: "That game is way better than this way." - GOOD

Sorry. That is my English language pet peeve. Grrrr. But good job irmamar for using "than" correctly. Better than most Americans.

Thanks! I wasn't able to see it! :banghead: :banghead: 1000 times! (como en español es "mucho", pues sale el "much" él solito :o). :)

I can confound "than" with "that" because both mean "que" in Spanish, but I think that if I wrote "then" instead of "than" it would be a typo. :)

But thanks for your advice. :) :rose:

Perikles
September 13, 2010, 02:33 AM
I can confound "than" with "that" ... confuse ... :rolleyes::D:rose:

irmamar
September 13, 2010, 02:35 AM
... confuse ... :rolleyes::D:rose:

:o Thanks. :banghead: :banghead:

Perikles
September 13, 2010, 02:40 AM
:o Thanks. :banghead: :banghead:de nada. ¿Recibiste mi mensaje? (PM - MP? :thinking:)

irmamar
September 13, 2010, 02:44 AM
de nada. ¿Recibiste mi mensaje? (PM - MP? :thinking:)

Sí. :) PM: Private Message. MP: Mensaje Privado. ;)