PDA

Sorry for the trubba!

View Full Version : Sorry for the trubba!


JPablo
September 09, 2010, 10:56 PM
I found this on a Sports web site... Of course 'trubba' is "trouble". (Referring to a non-existing anymore web page...)

But, what kind of 'language' is this?

Sportesse? :thinking:

chileno
September 09, 2010, 11:29 PM
Ebonics?

pjt33
September 10, 2010, 12:01 AM
Joke?

JPablo
September 10, 2010, 12:21 AM
Mmmm... probably your questions are more on point?
I checked the "urban dictionary" but no joy...
Probably could be Ebonics... :thinking: and can be a jokingly manner to say "sorry for the inconvenience"... But I don't know. :thinking:
Anyone with an "authoritative" answer?

vita32
September 10, 2010, 05:49 AM
Spoken by African Americans, mostly from Southern States. Similar to "bro" or "broduh" for "brother"; "sistah" for "sister". I really love to hear them talk.

JPablo
September 10, 2010, 04:17 PM
Hey, thank you, Vita32!
So, like Ebonics, then. Right?

vita32
September 10, 2010, 06:20 PM
JPablo, (me lord, I'm doing a curtsy in greeting!)

Ebonics? I guess so. I was not aware that they call it Ebonics. Learn something new everyday. :) And you're welcome.

JPablo
September 10, 2010, 06:36 PM
Yes, that's what Chileno asked on his first reply (which kind of made sense, but I was not sure, and since he was asking too, didn't reassured me either...)
Thank you again!

(Hey, with so much curtsy and ceremony... I start to feel like the "Little Prince" from Saint-Exupery...) ;) (Although "Lord" is not as high of a rank as "prince"...) :D

vita32
September 10, 2010, 06:58 PM
At least you have the luxury of enjoying your aristocratic title without the weight and responsibility of such. :)

chileno
September 10, 2010, 07:44 PM
I asked, because I am not sure if it is ebonic or just some drawl from soemwhere in the country. I know black use it a lot, but then again a lot of the people from the South speak like that, at least to my ears. :)

I guess by now any of the native would've kicked in, specially if I was/were wrong. ;)

JPablo
September 10, 2010, 08:12 PM
Ain't dat right?

Thank you, Vita32 and Chileno...

vita32
September 11, 2010, 09:39 AM
Is there an equivalent expression in Spanish of what (Lord) JPablo has Posted "Ain't dat right? (Is not that right)?

AngelicaDeAlquezar
September 11, 2010, 10:17 AM
Depending on the country, maybe something like:
· ¿Verdad (que sí)?
· ¿No es cierto?
· ¿No? (This one only in Mexico, I think)
· ¡A que sí!

JPablo
September 11, 2010, 12:06 PM
También:
¿No es así?

(Aunque el 'estilo' de "Ain't" es difícil de reproducir...)