PDA

La generación del 98 - Page 2

View Full Version : La generación del 98


Pages : 1 [2]

irmamar
September 17, 2010, 12:23 PM
De Baroja a mí me gustó mucho El árbol de la ciencia, aunque es muy conocido por su trilogía "La lucha por la vida" (La busca, La mala hierba y Aurora roja). Puedes encontrar las tres obras juntas o por separado. Personalmente, a mí Valle-Inclán no me gusta mucho. Su obra más famosa es Luces de Bohemia (Io único que he leído de él y ya tuve bastante...). Pero bueno, a Jpablo sí le gusta.

JPablo
September 17, 2010, 12:38 PM
@Hermit. Thank you, Hermit, for your contribution. The same (or similar thing) said Richard Bach in "Illusions" "Somos todos aprendices y maestros, enseñamos mejor aquello que necesitamos aprender". (I read the book in Spanish, that's why I quote by memory... so I may not be accurate.)

@Irmamar. Así es, leí Niebla y San Manuel también en COU... Los tengo que releer también... como muchos otros.
Buena cita. Y hablando de Dios, esta es La oración del ateo: Oye mi ruego Tú, Dios que no existes,
y en tu nada recoge estas mis quejas,
Tú que a los pobres hombres nunca dejas
sin consuelo de engaño. No resistes

a nuestro ruego y nuestro anhelo vistes.
Cuando Tú de mi mente más te alejas,
más recuerdo las plácidas consejas
con que mi ama endulzóme noches tristes.

¡Qué grande eres, mi Dios! Eres tan grande
que no eres sino Idea; es muy angosta
la realidad por mucho que se expande

para abarcarte. Sufro yo a tu costa,
Dios no existente, pues si Tú existieras
existiría yo también de veras.
(Salamanca, 26 de septiembre de 1910)

(Nota: Ookami puso ayer otra entrada con una carta de Unamuno a un amigo chileno... carta que no tiene desperdicio.)

@Ookami. Creo que de Baroja El árbol de la Ciencia, y Zalacaín el Aventurero quizá sean los más conocidos. (Creo que sólo he leído esos dos... hace tiempo.) Me gustaron. De Valle-Inclán Luces de Bohemia. Tiene algo de jerga madrileña, pero creo que es fácil y rápido de leer. Max Estrella es el protagonista... (me encantó su lectura.) (Por cierto, ¿vives cerca de la Avenida de Valle-Inclán en Buenos Aires? ;))
Buena estrofa de Unamuno. Gracias por la aportación. :)

Note: Wrote my post before seen Irmamar post, but there you have it. I will have to read the "trilogy" you mention, Irma, one of these fine days... (or nights!)

ookami
September 17, 2010, 12:43 PM
Gracias irma, tomo nota. Los títulos ya prometen.
¿Por qué no te gusta? ¿Se te hace una lectura muy pesada?

Edit:
JPablo, ya tomé nota también. A ver qué consigo en las menguada calidad de las librerías.
La verdad que no conozco esa avenida, pero tampoco tengo "mucha calle" justamente. Le preguntaré a mi padre, pero por mi zona no creo que esté :)

*Muy buen poema.
*La encontré, pero se le llama Inclán nomás :) ¿Tendré que ir a leer sus libros por su calle, no? ¡O seré maldecido!

JPablo
September 17, 2010, 01:07 PM
Bueno, quizá puedas leerlo mientras paseas... Yo solía leer al sol del invierno en un patio grande del colegio donde mis padres daban clases... los fines de semana y en las vacaciones estaba vacío y era un buen espacio para leer sin "meterme" en el libro, sino de forma pausada y mirando el entorno mientras las ideas se iban sedimentando... o revoloteaban por ahí...

Creo que Valle-Inclán, en Luces de Bohemia, puede usar un tanto de argot ininteligible a veces, y con referencias a los modernistas (Rubén Darío creo que es uno de los personajes de la obra) (Por cierto Rubén también me encanta, aunque sea otro estilo y otra historia.) Valle-Inclán creó el teatro del "esperpento". No son "seres humanos" o "personajes" los que aparecen en sus obras, son "muñecos con un muelle de espiral" como "marionetas" pero más sarcásticas... Es una "estética" un tanto corrosiva a veces... (Ahora mismo, hablando de teatro me he acordado de Dario Fo... ¿Has leído o visto la obra "Muerte accidental de un anarquista"? Yo la vi en catalán, y creo que también la leí en catalán... me he acordado por lo del humor corrosivo, no es que Dario Fo tenga que ver con el 98... salvo que escribía, actuaba y es también Nobel de literatura... creo que todavía actúa...) (Empezaré otro thread con él, porque es todo un tema!!!)

hermit
September 17, 2010, 02:25 PM
"Ensimismamiento" en inglés será "within oneself, withdrawn", and so, contemplative, receptive...

JPablo
September 17, 2010, 03:14 PM
I guess so.
Oxford bilingual gives this,
ensimismarse 1 v pron to become engrossed; se ensimismó contemplando el paisaje = she became engrossed in contemplation of the scenery, she lapsed into a reverie contemplating the scenery;
ensimismarse EN algo to become engrossed o absorbed IN sth; se ensimisma en sus recuerdos = he becomes engrossed o absorbed in his memories