Marsopa
January 14, 2008, 12:40 PM
Saludos a todos,
Que piensan ustedes de la idea de tener una seccion del foro dedicado a dichos en espanol y en ingles donde podriamos compartir el dicho equivalente en los dos idiomas?
Por ejemplo:
De tal palo, tal astilla=A chip off the old block.
o
Eso es harina de otro costal=(quizas? Que piensan ustedes?) That's a whole different ballgame? (o algo por el estilo).
A mi me fascinan los dichos y muchas veces, claro, el dicho equivalente no se trata de una traduccion exacta, de palabra por palabra.
Y hay muchos dichos que me gustaria conocer para enriquecer mi lenguaje.
Hoy estaba pensando en: Better safe than sorry.
Alguien quiere intentarlo?
Marsopa
Que piensan ustedes de la idea de tener una seccion del foro dedicado a dichos en espanol y en ingles donde podriamos compartir el dicho equivalente en los dos idiomas?
Por ejemplo:
De tal palo, tal astilla=A chip off the old block.
o
Eso es harina de otro costal=(quizas? Que piensan ustedes?) That's a whole different ballgame? (o algo por el estilo).
A mi me fascinan los dichos y muchas veces, claro, el dicho equivalente no se trata de una traduccion exacta, de palabra por palabra.
Y hay muchos dichos que me gustaria conocer para enriquecer mi lenguaje.
Hoy estaba pensando en: Better safe than sorry.
Alguien quiere intentarlo?
Marsopa