Un cortado
View Full Version : Un cortado
ROBINDESBOIS
November 03, 2010, 03:59 PM
Un cortado es un cafe con un chorro de leche.
In English?
pjt33
November 03, 2010, 04:10 PM
A macchiato. When talking about real coffee it's now normal in English to use the Italian names.
ROBINDESBOIS
November 03, 2010, 07:35 PM
do they use it in the USA too?
chileno
November 03, 2010, 08:51 PM
Yes. :)
Either macchiato or cappuccino. I think macchiato has some flavor to it. I don't like either, just espresso. Well, used to drink espressos, not anymore because of my heart condition.
poli
November 03, 2010, 09:33 PM
cortadito. En realidad es un termino cubano, pero los pocos que ponen
in chorito de leche en su espreso (expresso) saben la palabra cortadito.
Cappuchino parece más café con leche. :shh:Hay sitios que cobran más si pide cappuchino y menos con cafe con leche. Por eso prefiero café con leche:lol:
JPablo
November 04, 2010, 01:40 AM
Mmm...
macchiatto
A single espresso with a very tiny quantity of frothed milk. The name refers to the milk being stained or 'marked' with the coffee. Mocha: A drink rather similar to a latte, but with chocolate syrup or powder added. The result is somewhere between a cappuccino and a hot chocolate.
caffe latte: strong espresso coffee with a topping of frothed steamed milk
The "cortados" I remember from Spain were not with "frothed milk"... so I'd think that to be on the safe side I would ask for
coffee with a dash of milk
coffee with only a little milk
(There is a coffee place by "San Jaume" square, in Barcelona, were you can drink the best espresso in the planet... even better than the cappuccinos I took in Florence... but that's another subject...)
poli
November 04, 2010, 05:38 AM
You can get a pretty good cortadito on Collins Avenue Miami Beach/Bergenline Avenue West New York.
Not to cause an international incident but:
:coffeebreak:Coffee is certainly better in Argentina than it is in Spain.
chileno
November 04, 2010, 07:24 AM
cortadito. En realidad es un termino cubano, pero los pocos que ponen
in chorito de leche en su espreso (expresso) saben la palabra cortadito.
Cappuchino parece más café con leche. :shh:Hay sitios que cobran más si pide cappuchino y menos con cafe con leche. Por eso prefiero café con leche:lol:
:):lol::lol::lol:
In a restaurant at the International Airport in Santiago-Chile, there used to be a menu in Spanish and another in English, side to side.
The first item listed on both menues was Ham and Cheese Sandwich - Sandwich de jamón y queso.
The problem was that in English the price was like 3 times more than the one in Spanish. :whistling:
pjt33
November 04, 2010, 12:15 PM
The "cortados" I remember from Spain were not with "frothed milk"...
Pues no sé si son distintas las cosas en Valencia que en Barcelona, pero aquí sí.
partners
November 04, 2010, 08:05 PM
Un cortado es un cafe con un chorro de leche.
In English?
:warning: A 'macchiatto' is not a simple coffee with a drop of milk. If you want to know how to identify a simple coffee with a drop of milk, straight from the gallon, then simply say that: "Coffee with a drop of milk." Or, "Coffee with just a little bit milk." Or, "Coffee with milk, but dark." There are many ways to say it but in (I'm guessing) 95% of the coffee shops, restaurants, and diners in the United States, there is no one name for it.
JPablo
November 05, 2010, 02:34 AM
You can get a pretty good cortadito on Collins Avenue Miami Beach/Bergenline Avenue West New York.
Not to cause an international incident but:
:coffeebreak:Coffee is certainly better in Argentina than it is in Spain.
I believe "de todo hay en la viña del Señor"... I.e., I bet there are average to bad places in Spain, where the coffee is not that good... and then you have some places, where they just do a superb product... (Never been in Argentina, so I cannot talk about that side.)
:):lol::lol::lol:
In a restaurant at the International Airport in Santiago-Chile, there used to be a menu in Spanish and another in English, side to side.
The first item listed on both menues was Ham and Cheese Sandwich - Sandwich de jamón y queso.
The problem was that in English the price was like 3 times more than the one in Spanish. :whistling:
Where I have seen something similar... mmmh... :thinking: (no caigo...)
Pues no sé si son distintas las cosas en Valencia que en Barcelona, pero aquí sí.
En Barcelona y en Girona (donde trabajé de barman, los cortados no tenían espuma, salvo la del expreso, nada de espuma de la leche o la crema...
[/URL][url]http://www.google.com/imgres?imgurl=http://www.homersteinweiss.com/blog/wp-content/uploads/2007/10/cortado.jpg&imgrefurl=http://www.homersteinweiss.com/blog/%3Fp%3D15&usg=__ml-V1OSwawc3jcY8eInScA9SzgA=&h=307&w=410&sz=26&hl=en&start=0&zoom=1&tbnid=D0plZQLr8byYeM:&tbnh=157&tbnw=182&prev=/images%3Fq%3D%2522cortado%2522%26um%3D1%26hl%3Den% 26safe%3Dvss%26client%3Dfirefox-a%26sa%3DN%26rls%3Dorg.mozilla:en-US:official%26biw%3D1264%26bih%3D792%26tbs%3Disch: 1&um=1&itbs=1&iact=hc&vpx=425&vpy=89&dur=579&hovh=194&hovw=260&tx=141&ty=101&ei=18DTTO_9EIzWtQOl8oGNCw&oei=ucDTTN64GI2ksQOwuqiQCw&esq=7&page=1&ndsp=22&ved=1t:429,r:2,s:0 (http://www.google.com/imgres?imgurl=http://www.homersteinweiss.com/blog/wp-content/uploads/2007/10/cortado.jpg&imgrefurl=http://www.homersteinweiss.com/blog/%3Fp%3D15&usg=__ml-V1OSwawc3jcY8eInScA9SzgA=&h=307&w=410&sz=26&hl=en&start=0&zoom=1&tbnid=D0plZQLr8byYeM:&tbnh=157&tbnw=182&prev=/images%3Fq%3D%2522cortado%2522%26um%3D1%26hl%3Den% 26safe%3Dvss%26client%3Dfirefox-a%26sa%3DN%26rls%3Dorg.mozilla:en-US:official%26biw%3D1264%26bih%3D792%26tbs%3Disch: 1&um=1&itbs=1&iact=hc&vpx=425&vpy=89&dur=579&hovh=194&hovw=260&tx=141&ty=101&ei=18DTTO_9EIzWtQOl8oGNCw&oei=ucDTTN64GI2ksQOwuqiQCw&esq=7&page=1&ndsp=22&ved=1t:429,r:2,s:0)
:warning: A 'macchiatto' is not a simple coffee with a drop of milk. If you want to know how to identify a simple coffee with a drop of milk, straight from the gallon, then simply say that: "Coffee with a drop of milk." Or, "Coffee with just a little bit milk." Or, "Coffee with milk, but dark." There are many ways to say it but in (I'm guessing) 95% of the coffee shops, restaurants, and diners in the United States, there is no one name for it.
Hi, Partners, welcome to the forums!:)
Thank you for the contribution, I tend to agree with what you say...
vBulletin®, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.