PDA

Bush fields

View Full Version : Bush fields


JPablo
November 21, 2010, 08:22 PM
How would you say "bush fields" in Spanish.

(Context, we are talking about a safari, South Africa...)

I thought of "sabana" or "campo de matorrales" or "tierras salvajes" "llanuras inhabitadas" "llanuras de matorrales/arbustos"...

What would be the ideal translation? :thinking:

chileno
November 21, 2010, 08:25 PM
How would you say "bush fields" in Spanish.

(Context, we are talking about a safari, South Africa...)

I thought of "sabana" or "campo de matorrales" or "tierras salvajes" "llanuras inhabitadas" "llanuras de matorrales/arbustos"...

What would be the ideal translation? :thinking:

I guess sabana =savanna is the correct term.

JPablo
November 21, 2010, 09:41 PM
Thank you Chileno.
Sounds like my first idea... but any other opinions are welcome as well!

sosia
November 22, 2010, 02:25 AM
llanuras de arbustos silvestres, praderas de arbustos.. pero lo normal en áfrica es la sabana...
Saludos :D

JPablo
November 22, 2010, 03:52 PM
Gracias, Sosia.