bellatter
December 01, 2010, 04:08 PM
I was working on an online exercise today where the object was to rewrite sentences and replace as much as possible with direct and indirect object pronouns. I was doing okay until I came across this sentence:
Ellos me van a cancelar el cable.I tried interpreting this as "they are going to cancel the cable to me" or "they are going to cancel the cable for me" or something like that, but it didn't seem correct. I typed it into Google Translate and it said "They are going to cancel my cable."
Is Google correct? Is this a common construction? Is "ellos van a cancelar mi cable" also correct? Am I thinking about this totally wrong?
Ellos me van a cancelar el cable.I tried interpreting this as "they are going to cancel the cable to me" or "they are going to cancel the cable for me" or something like that, but it didn't seem correct. I typed it into Google Translate and it said "They are going to cancel my cable."
Is Google correct? Is this a common construction? Is "ellos van a cancelar mi cable" also correct? Am I thinking about this totally wrong?