I'm going to learn French! - Page 2
View Full Version : [French] I'm going to learn French!
BenCondor
August 29, 2012, 12:26 AM
@Seth
Bienvenue a tomísimo! Au lycee j'ai appris un peu de le francais "classique", et je n'avais pas de probleme entendre les gens en Paris (au moins qu'ils parlaient assez lentement). Mais quand je suis alle a Quebec j'avais beaucoup de difficulte, non seulment avec l'accent mais aussi avec les mots qui etaient tres differents. Puis je peux verifier que les differences linguistiques entre Paris et Quebec sont beaucoup plus frappants que les differences entre les Etats Unis et l'Angleterre.
JPablo
August 29, 2012, 12:41 AM
Peut-etre, mais la syntaxe française doit etre practiquement le meme... (Il n'y a pas des circumflex accents ici... et je oublie mon ortographie française...)
Jacques Brel song was "Ne me quitte pas"... in my case, "Ne me quote pas!" :rolleyes: :D
AngelicaDeAlquezar
August 29, 2012, 08:39 AM
@Pablo: La syntaxe peut être praticquement la même, et peut-être l'orthographie aussi, mais en français formel (comme en espagnol).
Beaucoup de vocabulaire et la prononciation sont souvent différents autrement. ;)
BenCondor
August 29, 2012, 09:26 AM
@Pablo y Seth
Probablement j'exagere lorsque je dis "les mots etaient très différents". Je suis sûr que au moins 95 pourcent sont la même ou presque la même. Mais il y a de vrai différences, par example: barrer=verouiller, bebite=insecte, maringouin=moustique, depanneur=épicerie. Aussi il y a beaucoup d'expressions qui sont bizarre, par example: j’ai la langue à terre=Je suis très fatigue; être/soit tiguidou=Tout va bien; s’asseoir sur un nid de guêpes=faire face a un crisis.
Et il y a le façon dont ils coupent leurs consonants particulièrement au fin des môts. table=tab, quâtre=cat, semble="sahm", etc. Mais aussi il y a la tendance de couper leurs négatifs, par example: Ils ne sont pas la--> ils'son pas la; il n'y a pas de café -->il'yapas d'café. etc. Sans le "ne" j'ai la tendance de penser qu'une expression négative soit positive.
Bien sûr il y a plûs de différences dont j'ai presenté au dessus mais cela peut te donner une idée.
ChilenoAlemanCanada
September 07, 2012, 10:33 PM
Ça fait très longtemps que n'écris rien ici à Tomísimo. Mais voir ceci, ça m'a fait vouloir écriver ici de nouveau! (Au moins, cette fois ci)
C'est bon de voir des gens qui écrivent en français. Vraiment, je ne savais pas qu'il y avait entre vous autres des personnes qui parlent le français. C'est bin cool, ça! Je ne sais pas si vous vous souvenez de moi, mais je viens du Canada, et je vais à une école secondaire d'immersion française. Donc, je connais le français québécois assez bien. En fait, mon enseignante de français à l'école est une femme québécoise. Moi, j'adore l'accent québécois. Je n'ai vraiment pas trop à dire, mais je voulais écrire un peu pour vous dire que j'aprécie que vous écriviez ici en français.
JPablo
September 08, 2012, 01:11 AM
Fantastique!
Je me rappelle de toi... mais, mon français est trés... mmmm... oublié...
Toi, tu dois ecrire plus ici, en espagnol, français, et la langue que tu veux... (Mon Dieu, je doit practiquer un peu plus...)
ChilenoAlemanCanada
September 08, 2012, 01:20 PM
Oui, peut être je vais visiter un peu plus..
BenCondor
September 08, 2012, 02:33 PM
Merci pour la réponse!:rolleyes: Si possible, peut-tu ajouter quelques môts ou/et expressions de Canada??:)
ChilenoAlemanCanada
September 10, 2012, 05:04 PM
Voilà quelques expressions.
J'suis - Informal. On le prononce "chuis".
T'as - Tu as.
Magasiner - Go shopping.
La fin de semaine - Weekend.
Orignal - Moose
Bicyclette
Jaser - chat
Les repas sont le déjeuner, le dîner et le souper.
BenCondor
September 10, 2012, 08:24 PM
Merci:)
Hier soir j'ai parlé avec un copain et il m'a dit que, pour lui aussi, il etait dificile de faire la transition entre la langue d'oc (enseigné au lycée) et la langue québécois. Probablement il serait mieux d'enseigner au moins un peu de la langue canadienne pour acclimater a les pauvres ici avant d'être choquer par les sons étranges du nord.:)
ChilenoAlemanCanada
September 10, 2012, 09:14 PM
Mais oui, on devrait t'avoir enseigné comment parler le français correct! (Le français québécois) :)
Btw: On dit la langue québécoise. Mais tu le savais déjà, j'en suis sûr. :)
BenCondor
September 11, 2012, 12:15 AM
Quoi? J'ai fait une erreur? Tabarnak!
ChilenoAlemanCanada
September 11, 2012, 06:28 AM
Bien sûr que non! C'était une blague :)
BenCondor
September 14, 2012, 11:27 AM
(re: Québécois)
Plus de mots et expressions amusants :
J'ai eu un flash - j'ai eu une idée
Pogner une chicane - avoir une dispute
Strètché - extensible
Çé lui qui ronne la place - C'est lui qui dirige ici
:)
vBulletin®, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.