PDA

Revisit: specific question about possessive vs. definite article

View Full Version : Revisit: specific question about possessive vs. definite article


laepelba
January 08, 2011, 06:07 AM
My workbook asked me to translate a paragraph about car sales advertising which contained the following sentence:

English: Take advantage of our end-of-the-year offer!

The answer the book gives for the translation is: ¡Aproveche la oferta de fin de año!

My question is about the use of "la". Why not "nuestra"? Would it be okay to write: ¡Aproveche nuestra oferta de fin de año! :?::?:

AngelicaDeAlquezar
January 08, 2011, 07:22 AM
Yes, it would, but "la" is enough to express the same idea, as we use less possessive pronouns than you do in English. :)
If there is a store advertising special prices, it's pretty obvious that they are not suggesting you to take advantage of prices in other stores. ;)

laepelba
January 08, 2011, 07:24 AM
Got it. Thanks! :)

Perikles
January 08, 2011, 08:21 AM
as we use less possessive pronouns than you do in English. (we use possessive pronouns less frequently....) As a postscript, a better known example is the use of parts of the body: levantarle la mano. :)

laepelba
January 08, 2011, 08:23 AM
Thanks for making that correction, Perikles. I was going to actually suggest "we use fewer possessive pronouns..."

I know about the body parts one. But I keep forgetting that it's a wider usage, applying more generally to all nouns, and not just to a very limited list of them.....

AngelicaDeAlquezar
January 08, 2011, 08:29 AM
Thank you both for corrections, now I know why the sentence didn't sound right. :rose:

Perikles
January 08, 2011, 08:31 AM
Thanks for making that correction, Perikles. I was going to actually suggest "we use fewer possessive pronouns..."I did wonder about this, and I can't be bothered actually counting them, but Spanish must actually have more of them, not fewer, but used much less often. :)

Edit: cross-posting.

laepelba
January 08, 2011, 08:37 AM
:lol::lol::lol:

Rusty
January 08, 2011, 08:55 AM
And just to nitpick, you're talking about possessive adjectives (http://en.wikipedia.org/wiki/Possessive_adjective) (or determiners), not possessive pronouns (http://en.wikipedia.org/wiki/Possessive_pronoun). ;)

laepelba
January 08, 2011, 09:03 AM
Thanks for those links, Rusty. :)

AngelicaDeAlquezar
January 08, 2011, 05:20 PM
@Rusty: http://forums.tomisimo.org/picture.php?albumid=51&pictureid=587 Thank you! :rose:

chileno
January 08, 2011, 06:49 PM
And just to nitpick, you're talking about possessive adjectives (http://en.wikipedia.org/wiki/Possessive_adjective) (or determiners), not possessive pronouns (http://en.wikipedia.org/wiki/Possessive_pronoun). ;)

Rusty:

¿Cómo se llaman en castellano?

Rusty
January 08, 2011, 06:52 PM
adjetivos posesivos y pronombres posesivos

chileno
January 09, 2011, 08:59 AM
adjetivos posesivos y pronombres posesivos

Gracias señor. :)