Ask a Question(Create a thread) |
|
Past participles in Spanish as a noun in EnglishVocab questions, definitions, usage, etc |
![]() |
|
Thread Tools |
#21
|
||||
|
||||
I kind of get your point...
A ver si no la lío más: Subjuntivo con perspectiva de futuro: Los chicos exploradores sabían que si querían dormir tranquilos, deberían dejar el fuego encendido. Así que decidieron que lo iban a dejar encendido. Los chicos exploradores se fueron a dormir a sus tiendas, dejando el fuego encendido. I think, Perikles, that is just a matter of grammatical agreement. Logical or not logical. Why do we call a "ball" a "ball" and not "un balón", or viceversa, it is just a matter of agreement. Instrumento de barrido - mejor "instrumento para barrer" - escoba. Material de curtido (material para curtir) Tiempo de hervido (tiempo en que la receta indica que se tiene que hervir) Requisito exigido (requisito que se exige) Recurso socorrido Argumento esgrimido (el argumento que se esgrime) https://www.ngk.de/es/tecnologia-en-...-de-encendido/
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie. "An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you." |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#22
|
||||
|
||||
Quote:
Nice list of other examples by the way ![]() |
#23
|
||||
|
||||
Quote:
tiempo de hervor instrumento de barrido ---> a radar, a scanner (not a broom), analogue to "encendido automotor" esta es la lista de requisitos exigidos el tanino se usa para el curtido del cuero (it's one of many possible) el vinagre de alcohol se usa para el encurtido de pepinillos (it's one of several techniques) el dinero se usa para el comprado de cosas ![]() I suppose it depends on the speaker and their knowledge. A lot of portmanteau nouns can be made up of past participles: el guardado de valores (not to be mistaken with "la guarda de valores") ---> correct term, maybe too generic: la custodia de valores I think Perikles just need to try and get used to these nouns, like us who didn't upped and ran when we find strange things in English ![]() ![]()
__________________
Sorry, no English spell-checker |
#24
|
||||
|
||||
Quote:
![]() |
#25
|
||||
|
||||
Quote:
I wanted to point out the verbal use of conjunctions, including verbalized prepositions: try and get up and run away That looks to me weirder than "encendido".
__________________
Sorry, no English spell-checker |
#26
|
||||
|
||||
La responsabilidad del entendido, es estar seguro él mismo de que entiende, y de que usa recursos para que los demás entiendan.
Cuando has entendido algo, se te ha encendido una luz, una bombilla (de esas de ¡Eureka! ¡Lo he encontrado!) El botón de "encontrado", es difícil de pulsar... Obviamente, los "ejemplos" que pongo ahora, parecen "traídos" de los pelos... En el caso de "apriete el botón de encendido" sería el botón que indica o hace que un aparato se "encienda", sea una estufa o un televisor. Que supongo que en inglés será simplemente "the ON-button". Y sí, los ejemplos de los "boy scouts", son distintos, pero de alguna forma relacionados con el tema y los usos... El "panicking button" en español creo que es solo "el botón de pánico"..., aunque un amigo americano creo que decía algo como "el botón de 'panicamiento'..."
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie. "An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you." Last edited by JPablo; March 17, 2017 at 05:26 PM. |
#27
|
||||
|
||||
That's the 'panic button' in American English. And the Spanish is the simple-to-understand 'nombre+de+nombre' construct.
|
![]() |
Link to this thread | |
Thread Tools | |
|
|
![]() |
||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Past participles | sonama | Grammar | 2 | July 30, 2016 06:35 PM |
Spanish past and imperfect | Nimzii | Practice & Homework | 0 | May 31, 2016 01:03 PM |
When to use a definite article before a proper noun in Spanish? | cb4 | Grammar | 1 | July 19, 2014 12:39 PM |
Been/Gotten then the past participle in Spanish | wafflestomp | Grammar | 5 | June 11, 2010 03:12 AM |
Gerunds vs. Participles in Spanish | satchrocks | Grammar | 6 | June 16, 2009 06:07 AM |