Ask a Question(Create a thread) |
|
...lo son todo...Grammar questions– conjugations, verb tenses, adverbs, adjectives, word order, syntax, etc. |
![]() |
|
Thread Tools |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#3
|
||||
|
||||
pienso que se entiende igual, aunque se debería escribir con lo
RAE Quote:
En la frase "Tus hijos lo son todo para ti" estás indicando ese alguien con el "lo". Si dices "Tus hijos son todo para ti" yo lo entendería, pensando que simplemente no has dicho el "lo". otros "tus recuerdos lo son todo para ti" "Sus hazañas lo son todo para él" "Los trofeos lo son todo para este club" Saludos ![]()
__________________
History, contrary to popular theories, "is" kings and dates and battles. Small Gods Terry Pratchett |
#4
|
||||
|
||||
Para mí "tus hijos son todo" me parece una frase incompleta (son todo lo que tienes, son toda tu vida, pero son todo...
![]() b) En el español general, el complemento directo tónico pospuesto al verbo no suele admitir la coaparición del pronombre átono, salvo que se trate también de un pronombre personal, caso en el que es obligada (→ 5.1). Solo es normal la duplicación en todo el ámbito hispánico cuando el complemento directo tónico es el pronombre todo: Lo sé todo; (Las) conozco a todas; cuando, con referente animado, el complemento directo es un numeral precedido de artículo: (Los) invité a los cuatro; o cuando se trata del indefinido uno y su referente es la persona que habla: Si la ven a una vacilar, enseguida se aprovechan. También favorecen la duplicación del complemento directo las oraciones de carácter enfático, como Ya lo creo que vendrá o ¡Vaya si las castigo a las niñas! La duplicación del complemento directo en otros casos (Lo vi a Juan; La saludé a María) es ajena a la norma culta de gran parte del ámbito hispánico, pero es normal en algunas regiones americanas, especialmente en los países del Río de la Plata: «Al pasar la madre cerca del baño la vio a Mariana tomando comprimidos» (Rausch/Bay Anorexia [Arg. 1990]). http://buscon.rae.es/dpdI/SrvltConsu...%20%C3%A1tonos |
#6
|
||||
|
||||
Quote:
I believe that the phrase should be interpreted as Tus hijos son todo para ti. At least it sound better than the first one. Well just it's my hint about it.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms. ![]() |
#8
|
||||
|
||||
Quote:
¿Todavía te parece incompleto? |
#9
|
||||
|
||||
No soy Irma, pero a mí, formalmente, sí me suena incompleto. Se usa mucho en el habla coloquial, pero por escrito, me parece que lo mejor es "lo son todo".
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪ |
#11
|
||||
|
||||
Eso lo sería todo, ¿sería más completo?
![]()
__________________
Please, don't hesitate to correct my English. 'Time is a sort of river of passing events, and strong is its current; no sooner is a thing brought to sight than it is swept by and another takes its place, and this too will be swept away.' M.A.
|
![]() |
Link to this thread | |
Thread Tools | |
|
|
![]() |
||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Like Father, Like Son? | silopanna | Idioms & Sayings | 9 | June 15, 2010 01:22 PM |
Tus deseos son órdenes | ROBINDESBOIS | Idioms & Sayings | 2 | January 15, 2010 05:00 PM |
Para todo mal, mezcal; Para todo bien, también | Tomisimo | Culture | 14 | July 24, 2009 09:08 PM |
Los que no son de paso | poli | Idioms & Sayings | 2 | September 10, 2008 07:42 AM |
Judías - ¿Qué son estas? | bleitzow | Vocabulary | 5 | November 12, 2007 03:04 PM |