Ask a Question(Create a thread) |
|
CenaA place for discussing the Daily Spanish Word. |
![]() |
|
Thread Tools |
#1
|
|||
|
|||
Cena
This is a discussion thread for the Daily Spanish Word for July 18, 2009
cena (feminine noun (la)) — dinner, supper. Look up cena in the dictionary Tuvimos una cena en honra de mi padre. We held a dinner in honor of my father.
__________________
Subscribe to the Daily Spanish Word here. |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
|||
|
|||
Quote:
O solo para "dinner/supper" explicitamente?
__________________
Mi español necesita mejorar mucho. Por favor, no dudar en corrige. Gracias. ![]() |
#3
|
||||
|
||||
Quote:
Cena significa dinner (del verbo cenar) entonces no ![]() Esta noche la cena me queda sentirse marea ![]()
__________________
"There´s always money in the banana stand michael!" --george bluthe sir Last edited by bobjenkins; July 18, 2009 at 08:26 PM. |
#4
|
||||
|
||||
Bob is right:
desayuno - breakfast almuerzo - brunch, lunch (in Mexico this is an early lunch at about 10 or 11am) comida - lunch, dinner (middle meal of the day, about 2pm in Mexico) cena - dinner, supper (evening meal) comida is also the generic word for food.
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it! |
#5
|
||||
|
||||
Quote:
Si quiere saber hay algunos verbos por cada comida (each meal) desayunar = eat breakfast almorzar = eat lunch / brunch
__________________
"There´s always money in the banana stand michael!" --george bluthe sir |
#6
|
||||
|
||||
Quote:
It's curious... It's not the first time I see that question, but unless it's a regional meaning, "cena" is invariable specific for the last meal of the day. "Food" can be "comida" or "alimento(s)".
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪ |
#7
|
||||
|
||||
Quote:
creo que esa palabra es común porque en inglés no hay verbos como desayunar/cenar/almorzar y la gente mezclan estes verbos con comer
__________________
"There´s always money in the banana stand michael!" --george bluthe sir |
#8
|
||||
|
||||
Thank you, Bob... In Spanish I would have said "no es la primera vez que veo esa pregunta".
![]()
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪ |
#9
|
||||
|
||||
Quote:
![]() Se podría decir también, "vi/he visto esa pregunta muchas veces". ¿O es el pretérito incorrecto aquí? Gracias
__________________
"There´s always money in the banana stand michael!" --george bluthe sir |
#10
|
||||
|
||||
"Vi esa pregunta muchas veces" means you saw the question many times in the past, but not anymore. "He visto esa pregunta muchas veces" means you have seen the question in the past but in the present too.
"No es la primera vez que veo esa pregunta" is like "he visto...", however I wouldn't say "no es la primera vez que he visto esa pregunta"... it sounds awkward to me. ![]()
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪ |
#11
|
||||
|
||||
En España "almuerzo" equivale a "comida" (lunch), aunque no se utiliza mucho esa palabra:
Desayuno: breakfast. Se desayuna por la mañana y después se toma un café a media mañana (otro desayuno) Comida o almuerzo (lunch): aquí se suele comer tarde, a partir de las 14 ó 14:30 h. Yo misma como entre 15:30 y 16 h. Merienda (snack ![]() Cena (dinner): aquí se cena tarde, a partir de las 21 h. como muy pronto. En muchas casas se cena a las 22 h. Los niños pequeños cenan antes, sobre las 20 ó 20:30 h. |
#12
|
|||
|
|||
Gracias para todes las respeustas! Son muy utiles
![]() Asi que, que es la palabra para "meal" (o es la misma la palabra para "food" (i.e. "comida")? En Ingles, "food" es mas informal que "meal."
__________________
Mi español necesita mejorar mucho. Por favor, no dudar en corrige. Gracias. ![]() |
#13
|
||||
|
||||
Porque creo que food = comida and meal = alimento.
|
#14
|
||||
|
||||
Quote:
Snack es bueno
__________________
"There´s always money in the banana stand michael!" --george bluthe sir |
#15
|
||||
|
||||
¿Sí? No estaba segura. ¿En América los niños también meriendan? (aquí algunos adultos también, yo no porque como tarde, pero la gente que come pronto merienda también)
|
#16
|
||||
|
||||
Quote:
Snack = pequeño alimento (small meal) I ate some chips earlier, it was just a snack The snack was small, I am still hungry Sometimes I wake up hungry and have a small quick snack in the morning because I don't have time for breakfast En españa como dijiste, ¿es mariendar a un tiempo cierto?
__________________
"There´s always money in the banana stand michael!" --george bluthe sir |
#17
|
||||
|
||||
Quote:
I don't understand your question: ¿merendar a veces, quizá? ![]() |
#18
|
||||
|
||||
Quote:
Does one snack at the same time each day? Lo me queda confundido porque en inglés snack es solamente un pequño alimento. ¿Quizá merienda no significa snack, sino comida ligera? ![]()
__________________
"There´s always money in the banana stand michael!" --george bluthe sir |
#19
|
||||
|
||||
Y merienda como se diría ?
|
#20
|
||||
|
||||
I've understood that the word Merianda is something exclusive said in Spanish, I've not idea if it exist in English and if it has equivalent in English.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms. ![]() |
![]() |
Tags |
alimento, almuerzo, bocadillo, botana, cena, comida, dinner, food, media mañana, merienda, refrigerio, snack, supper, tentempié |
Link to this thread | |
Thread Tools | |
|
|