Ask a Question(Create a thread) |
|
More than his fair shareAn idiom is an expression whose meaning is not readily apparent based on the individual words in the expression. This forum is dedicated to discussing idioms and other sayings. |
![]() |
|
Thread Tools |
#1
|
||||
|
||||
More than his fair share
A veces tiene un sentido literal, pero a veces más metafórico. Por ejemplo:
Fred has had more than his fair share of problems this year. Significa algo cómo "ha tenido más de lo normal de problemas". ¿Hay alguna frase más flúida para traducirlo? ¿"Más de lo justo"? |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
![]() Ha tenido bastantes problemas este año. Ha tenido más problemas este año de lo que se pensaba. Ha tenido muchos problemas, más de lo que le corresponde, este año. |
#3
|
||||
|
||||
![]() |
#4
|
||||
|
||||
También "ha tenido lo suyo"
|
#5
|
||||
|
||||
Or "más problemas de los necesarios"... Certainly, problems aren't necessary, but that's the spirit of the sentence.
![]()
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪ |
#6
|
||||
|
||||
He escuchado.......
A Maria le ha llovido este año... Maybe it won't work with what you are asking for.. ![]()
__________________
Elaina ![]() All our dreams can come true if we have the courage to pursue them. Walt Disney |
![]() |
Link to this thread | |
|
|
![]() |
||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
It's not fair :( | Jessica | General Chat | 2 | December 23, 2008 12:24 PM |
Funny discussion at the book fair | poli | General Chat | 5 | December 08, 2008 12:55 PM |