Ask a Question(Create a thread) |
|
Barcelona - Spanish?Questions about culture and cultural differences between countries and languages. |
![]() |
|
Thread Tools |
#1
|
|||
|
|||
Barcelona - Spanish?
I've heard varying things about languages in Barcelona; from what I understand, Catalan is preferred, but Spanish is taught in schools. Is this right? Also:
Does anyone know any idiomatic Spanish phrases specific to the Catalan region that might be useful in traveling there?
__________________
Mi español necesita mejorar mucho. Por favor, no dudar en corrige. Gracias. ![]() |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#4
|
||||
|
||||
That might be the case in Valencia pjt, but in Barcelona, Girona, Lleida and Tarragona I think you'll find almost education is conducted in catalá. In fact in all local authority business catalá is the default language unless you request castellano.
__________________
Me ayudaríais si me hicierais el favor de corregir mis errores. |
#6
|
|||
|
|||
I'm from Barcelona I'm bilingual (native spanish-catalan) and I can ensure you EVERYONE speaks spanish, and everyone will understand you if you talk in spanish to them, you don't need to learn catalan.
It would be usefull if you visit isolated towns far away from the capital, where the population is not used to speak in spanish. |
#7
|
||||
|
||||
I agree with Esppiral.
There has been a pendulum swing in terms of "linguistic policy". Franco forbade the usage of Catalonian, but even in his life, Catalonian started to get used in Church and became widely used... even though it was repressed, and far from being officially promoted. When he died, after few years, Catalan was enforced all over the place in Catalunya... My dad, (a Manchego in Barcelona for many decades) when visiting some farmer, he would tell him: "Parli, parli catalá, que l'entenc perfectament"... although these were the only Catalan words he could actually utter, with a Manchego accent beyond belief... At any rate, he understands Catalán pretty well... When I go to Barcelona and speak catalán, I have no problem, except my occasional interjection of some English words (you know?) or some Gallicism... je ne sais quoi..., comme il faut!
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie. "An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you." |
#8
|
||||
|
||||
Interesting story about Catalan is my brother-in-law's father was from Barcelona and spoke both Spanish and Catalan. He told us that when he moved and immigrated to the east coast of the U.S. he got a job in an Italian restuarant. Said he could communicate with the Italians right away. They said, "look a long lost cousin." Catalan is similar to Italian, French and of course Spanish. Also there is a town on the Italian island of Sardegna that speaks Catalan. This is from the time when Sardegna was controlled by Catalan.
Last edited by Villa; November 03, 2012 at 06:08 PM. |
#9
|
||||
|
||||
That's right...
Interestingly enough, phonetically speaking Catalan or Catalonian is closer to Italian than to Spanish Castilian... (even closer to Portuguese, than to Castilian)... It's a nice language, I love listening Radio4 (RNE).
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie. "An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you." |
#10
|
||||
|
||||
Hola Pablo. Així que parlar català molt bé aleshores? El pare del meu germà-en-llei em va ensenyar alguns català. He conegut a tota la família. Ells viuen a la Florida. Són persones molt agradables. Vostè m'entén?
|
#12
|
||||
|
||||
És clar que t'entenc, Villa!
Potser escrius el català millor que jo mateix... (que ho tinc una miqueta oblidat...) @Esppiral, tot i que a California es parla més espanyol que altres llengües, fa molta il.lusió quan et trobas algú que parla català... (No em sembla que sigui una "molestia" apendre català, al menys et serveix per poguer llegir a en Josep Carner... que per cert fa segles que no he re-llegit...)
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie. "An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you." |
#13
|
||||
|
||||
More precisely, it's from the time when the Kingdom of Sardinia was in personal union with the Kingdom of Aragón under the Crown of Aragón. Barcelona was a mere county in a union which included six kingdoms, so it's curious that modern Catalan rhetoric talks of the països catalans.
|
#14
|
||||
|
||||
Well, I think Wikipedia gives a good explanation about the subject.
http://en.wikipedia.org/wiki/Pa%C3%AFsos_Catalans
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie. "An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you." |
#15
|
||||
|
||||
Moltes gràcies pel complement, Esppiral. Va ser fàcil per a mi per aprendre català perquè parlo, italià, francès, espanyol i portuguès. Crec Catal ha barrejat molt amb Castellà també. Què et sembla? Molts dialectes de l'italià han barrejat, per exemple.
|
#16
|
||||
|
||||
Sorry, that was English understatement. What I really meant was that it's rather arrogant to say "They speak our language, so we should govern them", and even more so taking into account that those who say that are invariably promoting Barcelona's supremacy, often arguing on the basis of their own version of history, and completely overlooking that Barcelona was the junior member of the group.
|
#17
|
||||
|
||||
Mmm... and who are "they"?
I am not sure who was or is promoting Barcelona's supremacy, but what I know is that the swing of power from "Aragón" to "Catalunya" happened before Fernando married Isabel... but not politically, rather economically, because of the mere fact that Barcelona harbor was a trade link to the Mediterranean and the East... In fact, what you say about the subordinate political role Barcelona was playing, it was obvious, in that they paid their "taxes" to the crown of Aragón, and the packages (if my History teacher was right) were tied with a ribbon... a yellow ribbon with 4 red stripes... the current Catalunya (and Valencia) flag... But like the preface of Don Quixote goes, "No te metas en dibu... Ni en saber cosas aje... Que en lo que no va ni vie... Pasar de largo es cordu... A good essay (or a good book) could be written about language and politics and/or vice versa... "Spanish Castilian" or "Castañol" as you well said, was at one point "la lengua del Imperio" (same thing happened with French... and English too...) "Languages" can be a very efficient tool for domination... so I advocate for learning them well to have a chance to achieve some kind of freedom... Otherwise, we can ask your "paisano", Orwell... or re-read 1984...
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie. "An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you." |
#19
|
||||
|
||||
Quote:
|
#20
|
||||
|
||||
Yup, that's right.
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie. "An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you." |
![]() |
Link to this thread | |
|
|
![]() |
||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Hola a todos desde Barcelona | LoCierto | Introductions | 5 | December 31, 2011 10:27 AM |
Qué onda?!Mexican Spanish vs Spanish from Spain and Spanish from Latin America | Villa | Culture | 6 | April 08, 2010 11:50 AM |
When you watch a Spanish-language movie, use Spanish, not English, subtitles | Tomisimo | Teaching and Learning Techniques | 19 | November 30, 2009 06:54 AM |
Vicky Cristina Barcelona | María José | General Chat | 16 | November 04, 2008 03:22 PM |