Here's another one--- this time it's for remembering which words are spelled with LL instead of Y.
La ballena estaba llena se comió dos llantas lisas una olla con un pollo y el relleno de un sillón |
Thanks for the translation on the cigarette trabalenguas. (Do they really use that with kids!!??) How about the LL one that David just gave us?
|
I think that exist interactive CD's. Where you can learn with the help of a teacher the pronuntiation of the vocals, and words.
|
@laepelba: you don't want my grandmother to tell you how I drove her crazy reciting things like that. ;)
La ballena estaba llena / The whale was full se comió dos llantas lisas / it ate two worn tires una olla con un pollo / a pot with a chicken y el relleno de un sillón / and the stuffing of an armchair @Tomisimo: I didn't know that one, but it's very nice. :D |
Quote:
Not many Hispanic foreigners know right away, what mare is. Or not many English speakers know what "osezno" means. I found it invaluable in trying to translate my language (good or bad) to English. :-) Hernan |
I must be getting old... when I read your post my first thought was "and younger Spanish speakers don't know what "osezno" is either"... ;D
But you are right... didactic material for children are great tools for learning. :) |
Quote:
BUT ... I am definitely an advocate of revisiting the children's classics - even in your own native language. I try to read a children's classic every once in a while (because I DIDN'T do so when I was a child) - and am always SO glad that I've done so.... Any recommendations are always greatly appreciated! |
Quote:
Quote:
Hernan. Quote:
Quote:
|
Quote:
Actually - I am already working on reading parts of the Bible in Spanish, and it has been quite a rewarding experience. :) |
Quote:
Oh, no... I don't think there was anything wrong with what you wrote... I meant that my first idea was that of an elder: "new generations aren't as educated as were their ancestors". ;) @laepelba: it will be a bit more expensive than the supermarket items, but a big library certainly will have some children books in Spanish. When I was in New York City, I visited a couple of Barnes & Noble and Strand libraries, and saw they had huge sections of Hispanic books. And if you like Harry Potter, you will find the Spanish translations quite easy to follow. :) |
All times are GMT -6. The time now is 07:52 AM. |
Forum powered by
vBulletin®
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.