Junkyard
What is the proper Spanish translation for the word "junkyard"?
|
I say deshuesadero.
|
If you mean the place where cars, and other vehicles or appliances, are stockpiled for parts and eventual scrapping, Marsopa provided the proper word. If you're asking about the dump (garbage dump, dump yard), that is translated vertedero or basural.
|
Rusty and Marsopa are right, and just to throw a couple of other generic, useful words out there, you might try chatarrería or depósito de chatarra.
For bonus points, ¿sabían que un junkyard or deshuesadero se llama en español un yonke a lo largo de la frontera México-EEUU? http://www.tomisimo.org/dl/image/yonke0.jpg http://www.tomisimo.org/dl/image/yonke1.jpg Picture credit: chengyee and drcohen. |
In Spain we say cementerio de coches. I had never heard before of deshuesadero or yonke.
And, for garbage dump, we say vertedero or basurero, here more common than Rusty's basural. Chatarrería and chatarra are also common words in Spain. |
I know it's just a typo (your Spanish is very good:D) , but the word is CEMENTERIO not cementario.
|
Thanks a lot, Iris. Good point! I've already corrected it.
|
Hadn't heard cementerio de coches before. Thanks for the info.
|
Un cementerio de coches is very much like our 'car graveyard,' another way to say junkyard.
|
That's a new one. I had always said car dump.
|
All times are GMT -6. The time now is 08:40 PM. |
Forum powered by
vBulletin®
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.