![]() |
ser una loba.
Alguien me puede explicar que significa ser una loba, por favor?
Gracias. |
Espero que eso no se te dijera a ti. Puede que sea una frase cariñosa, sólo dicho entre amigas, pero es una frase peyorativa de otra manera.
|
Quote:
...de otra manera?:eek::eek::eek: Pero, si soy una muy buena chica.:cool: |
Quote:
|
It could be, a expression very ordinary.
Here in Mexico, the people use that expression only for middle friendships. |
Quote:
|
I'm sorry, Jane, I was kidding. Ser una loba means to be a men-devour. The only context on which this saying could have another meaning is in a safari... Have you been to a safari recently? ;)
|
Quote:
and you probably meant man-eater /devourer. I haven´t been to a safari in 16 years;). |
So that means you're not a werewolf but a man-eater.
|
Quote:
but if I am, I should be the best... ever!:cool: |
I thought the use word loba is very down, It expression is for people of some neighborhood.
Good, is my view point. Regards. Hey LOBA, LOBOTA, LOBITA, LOBITITA, LOBOCHONA, LOBISCA, LOBESENA. It are colliaquialism. |
Quote:
|
Quote:
|
Tus deseos son órdenes. Done.:good:
|
I have been in a safary, Alfonso the safary is inside of Villahermosa City.
|
Quote:
Quote:
|
Quote:
|
:?::?::?::?:
Did we decide the expression was good? Since when? Elaina:cool::cool: |
All times are GMT -6. The time now is 04:11 AM. |
Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.