Spanish language learning forums

Spanish language learning forums (https://forums.tomisimo.org/index.php)
-   Grammar (https://forums.tomisimo.org/forumdisplay.php?f=19)
-   -   When to use the verb "Ser" and when to use "Estar" (https://forums.tomisimo.org/showthread.php?t=260)

When to use the verb "Ser" and when to use "Estar"


Tomisimo May 10, 2006 06:18 PM

When to use the verb "Ser" and when to use "Estar"
 
A quick comparison between Ser and Estar
Disclaimer: This is basically off the top of my head so some things could be missing. If you see something that should be here and it's not, please post it. In any case, it's a good start for learning when to use ser and when to use estar.

Ser is used for:
  • Professions - Soy carpintero - I'm a carpenter
  • Permanent conditions - La ciudad es muy sucia - The city is really dirty (A fact of life, unlikely to change)
  • Permanent characteristics - Soy bajita - I'm short; El martillo es pesado - The hammer is heavy
  • Definitive characteristics even if they're not permanent - El es nuevo aquí. - He's new around here.
  • Where someone is from - Soy de España - I'm from Spain
  • Telling time - Son las 3 de la tarde - It's 3 PM
  • Saying what the date is - Es el tres de octubre - It's October 3rd
  • Saying what day of the week it is - Es lunes - It's Monday
  • Nationalities - Ella es francesa - She's French
  • Possesion - La cámara es de Miguel - The camera is Michael's
  • What something is made of - La pared es de ladrillo - The wall is made of/from brick
  • Religion - Es católica - She's Catholic
  • Size & Length - El palo es largo - The stick is long; El bolígrafo es pequeño - the pen is small
    • Exceptions: La fila está larga - The line is long; El cuarto está grande - It's a good sized room
  • Colors (intrinsic) - Las rosas son rojas - Roses are red
    • Exceptions: La manzana está verde - The apple is green (unripe); Tus cachetes están rojos - Your cheeks are red
  • To specify one of several objects don't confuse this with the location criteria below - ¿Cuál es la casa de Juan? Es la casa de la esquina. - Which house is Juan's? It's the house on the corner.
  • Set phrases - Son bienvenidos aquí - You are welcome here

Estar is used for:
  • Changeable conditions - La calle está sucia - The street's really dirty (It just rained and there's mud everywhere, not a permanent condition)
  • Changeable characteristics - Está enojado - He's angry; Estamos emocionados - We're excited
  • Location/position of people/things Even if it's something permanent - Está en la recámara - It's in the bedroom; Londres está en Inglaterra - London is in England; La casa está en el campo - The house is in the country
  • Temporary state of something - La luz está prendida - The light is on; La puerta está abierta - The door's open
  • Used to form the "-ing" form of verbs - Estoy caminando - I'm walking

You can use either ser or estar for certain things, both are correct, but have different meanings:
There are many more examples of this. As I think of them, I'll try to add them.

Juan es aburrido - Juan is boring
Juan está aburrido - Juan is bored

María es nerviosa - Mary is a nervous person
María está nerviosa - Mary is nervous (right now, but not always)

El mango es bueno - Mangoes are good
El mango está bueno - This mango tastes good or The mango is good (as in not rotten or spoiled)

Es buena - She's a good person
Está buena - She's hot

Son invitados - They are guests
Están invitados - They are invited

Es borracho - He's a drunk(ard)
Está borracho - He's drunk

Es rubio - He's a blond
Su pelo está muy rubio - His hair is/looks really blond

Zach May 10, 2006 08:37 PM

Re: When to use the verb "Ser" and when to use "Estar"
 
This is a great tutorial, it cleared up alot of things for me. Thanks. ;D

Nix May 11, 2006 06:39 AM

Re: When to use the verb "Ser" and when to use "Estar"
 
Good one Tomisimo. It helped me a lot.

Tomisimo May 17, 2006 09:50 PM

Re: When to use the verb "Ser" and when to use "Estar"
 
Glad to help guys :)

Iris May 16, 2008 11:11 AM

David, you wrote carpinter, instead of carpenter. I know it's a typo, but...

gatitoverde May 16, 2008 01:44 PM

That's very helpful, David (says he whilst taking a screen shot).

Tomisimo May 16, 2008 02:45 PM

I fixed the typo and I'm glad it's useful :)

cjones77 September 05, 2008 10:24 AM

Ser y Estar
 
It really helped me to see the sentences where ser and estar were switched.
Estar can be 'what is now', and, Ser can be 'what it is in itself', no?

-Chris

Tomisimo September 05, 2008 10:33 AM

Quote:

Originally Posted by cjones77 (Post 15231)
Estar can be 'what is now', and, Ser can be 'what it is in itself', no?

I think that's a helpful way to think about it, yes. :)

olivia vava October 18, 2008 10:47 AM

También:

SER: Tener lugar (take place).
p.e ?Dónde será la boda de Alberto?

brute May 22, 2009 04:46 AM

Por favor. ¿Ser o estar con gerundios y participales de pasado? ¿Hay normas faciles?

Soy ....estoy casado Esta muerte ...... ¿Permanente o no?

Tomisimo May 22, 2009 03:24 PM

Quote:

Originally Posted by brute (Post 36872)
Por favor. ¿Ser o estar con gerundios y participales de pasado? ¿Hay normas faciles?

Soy ....estoy casado Esta muerte ...... ¿Permanente o no?

Both soy casado and estoy casado are correct. There is a slight nuance in the meaning though:

Estoy casado = I am married.
Soy casado = I am a married man.

Estoy refers to your state of being married, and soy to your quality of being married.

laughingwithfee June 06, 2009 12:38 PM

Ser vs. Estar
 
My teacher gave us a formula that really helps:

When using estar, use x versus x, meaning you're comparing (insert whatever it is you're talking about) to itself.

When using ser, use x versus y, meaning you're comparing (insert whatever it is you're talking about) to a set of other things.

Example: Let's say we're talking about Paco. If I want to say that Paco is happy today, I would use estar, because Paco is happy compared to his usual emotional state. I would say, "Paco está feliz."

If I want to say that Paco is a happy person, I would use ser, because Paco is a happy person compared to everyone else. I would say, "Paco es feliz."

I hope this helped.

bobjenkins June 06, 2009 01:26 PM

Quote:

Originally Posted by laughingwithfee (Post 38100)
My teacher gave us a formula that really helps:

When using estar, use x versus x, meaning you're comparing (insert whatever it is you're talking about) to itself.

When using ser, use x versus y, meaning you're comparing (insert whatever it is you're talking about) to a set of other things.

Example: Let's say we're talking about Paco. If I want to say that Paco is happy today, I would use estar, because Paco is happy compared to his usual emotional state. I would say, "Paco está feliz."

If I want to say that Paco is a happy person, I would use ser, because Paco is a happy person compared to everyone else. I would say, "Paco es feliz."

I hope this helped.

Gracias por la manera nueva:)

laughingwithfee June 06, 2009 01:54 PM

Quote:

Originally Posted by bobjenkins (Post 38111)
Gracias por la manera nueva:)

De nada. Estoy encantada de poder ayudarte.

ROBINDESBOIS July 25, 2009 04:37 AM

VEry good Tomisimo

laepelba July 25, 2009 05:55 AM

Quote:

Originally Posted by brute (Post 36872)
Por favor. ¿Ser o estar con gerundios y participales de pasado? ¿Hay normas faciles?

Soy ....estoy casado Esta muerte ...... ¿Permanente o no?

Quote:

Originally Posted by Tomisimo (Post 36896)
Both soy casado and estoy casado are correct. There is a slight nuance in the meaning though:

Estoy casado = I am married.
Soy casado = I am a married man.

Estoy refers to your state of being married, and soy to your quality of being married.

David - first of all, I like this thread ... I struggle with ser & estar ... and this helps.

Second, I appreciate your answer to his question about "soy/estoy casado". But what about his question about "esta muerte"? Would it ever be "está" with muerte? Or would it always be "es"? I mean, how can one be temporarily dead?

irmamar July 25, 2009 08:54 AM

It is not "está muerte" (muerte means death), but "está muerto" (dead).

I'll never say "soy casada", but "estoy casada", not in modern Spanish Spain, at least.

AngelicaDeAlquezar July 25, 2009 10:02 AM

@Lou Ann: David is right about "ser/estar casado". In Mexico is equally frequent to say one or the other.

--¿Ya conociste al nuevo gerente? (Have you met the new manager?)
--Sí, ¿sabes si es casado? / ¿crees que esté casado? (Yes, do you know/believe he's married?)


As for "estar muerto", "estar" is the right choice most of the times.
"Ser muerto" would mean some kind of zombie or so.

El médico no pudo hacer nada por Juan. Está muerto.
The doctor couldn't do anything for Juan. He's dead.


Someone joking in a graveyard:
¡Soy un muerto que sale de su tumba! ¡BU!
I'm a deadman coming out of his grave! BOO!

irmamar July 25, 2009 03:33 PM

Well, not in Spain. La gente está casada, no es casada. Yo he oído "es casado" a gente muy mayor, quizá era antes, cuando no existía el divorcio. Ahora la gente está casada, soltera, divorciada, separada o viuda. Pero está, no es. Digo en mi país. :) . De hecho, a esto se denomina "estado civil".


All times are GMT -6. The time now is 02:35 AM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.