Foro: Traducciones
February 04, 2013, 02:01 PM
|
Respuestas: 7
Visitas: 3,705
haha I just notice where you are from. I am...
haha I just notice where you are from. I am probably wrong now. I can see someone in America using Jugadores and it meaning "Playas" which is a person we both described. A Hispanic would do something...
|
Foro: Traducciones
February 04, 2013, 12:56 PM
|
Respuestas: 7
Visitas: 3,705
|
Foro: Traducciones
February 02, 2013, 04:45 PM
|
Respuestas: 4
Visitas: 1,695
It is probably depends on the context before....
It is probably depends on the context before. There is a problem. Something that needed to be done, fixed or repaired. In reverso 'arreglé' means I managed.. I think the translation is wrong. It...
|
Foro: Charla Libre
March 01, 2012, 04:58 PM
|
Respuestas: 11
Visitas: 3,733
11 Languages
This is really cool.
http://www.bbc.co.uk/news/uk-17107435
|
Foro: Charla Libre
February 16, 2012, 03:49 PM
|
Respuestas: 11
Visitas: 4,894
Super! I think the original Artist who sang that...
Super! I think the original Artist who sang that song is Quique González. There is a video on youtube of that song sung by him with acoustic. Its got lyrics. Really nice. Check that out also. I think...
|
Foro: El vocabulario
February 16, 2012, 03:43 PM
|
Respuestas: 2
Visitas: 2,628
|
Foro: Charla Libre
February 15, 2012, 08:31 PM
|
Respuestas: 11
Visitas: 4,894
Thanks Erika! I will look these up right now!
...
Thanks Erika! I will look these up right now!
Update!
Erika you are a blessing! I liked them all! no I love them all!! Thanks a million! If you have any other suggestions.. my ears are ready to...
|
Foro: Traducciones
February 15, 2012, 08:30 PM
|
Respuestas: 2
Visitas: 2,285
Y de que con el paso del tiempo
Y de que con el paso del tiempo
Lo dejes todo en el recuerdo
and that with the passing of time.
you leave everything in a memory.
good?
|
Foro: Charla Libre
February 14, 2012, 11:26 AM
|
Respuestas: 11
Visitas: 4,894
|
Foro: Charla Libre
February 13, 2012, 08:08 PM
|
Respuestas: 11
Visitas: 4,894
Music
Wanted to know if you all could share some of your favorite Spanish music with me? Artist and songs will help. I'm not sure whats popular now or was popular. Any genre doesn't matter. Thanks!
|
Foro: Práctica y Tareas
February 01, 2012, 02:56 PM
|
Respuestas: 3
Visitas: 1,824
|
Foro: Práctica y Tareas
February 01, 2012, 12:18 PM
|
Respuestas: 3
Visitas: 1,824
A typo in this dialogue?
A (female): Éstas son de pollo, y éstas de queso.
B (male): Quiero una de pollo, y una de queso.
I'm studying a small dialogue and the male says una... shouldn't it be uno?
|
Foro: Modismos y Dichos
January 31, 2012, 04:04 PM
|
Respuestas: 7
Visitas: 4,510
Diehard fan / Die-hard fan
Someone who never gives up on his team. Win or lose he/she always roots for them. Never misses a game no matter what. What do you call someone like that in spanish?
|
Foro: Traducciones
January 29, 2012, 05:14 PM
|
Respuestas: 8
Visitas: 15,222
|
Foro: Traducciones
January 29, 2012, 11:12 AM
|
Respuestas: 8
Visitas: 15,222
Te voy a echar de menos
Te voy a echar de menos. = I am going to miss you.
Is this a correct translation? If you were going to tell someone that you are going to miss them in Spanish. You would say, "te voy a echar de...
|
Foro: Traducciones
January 29, 2012, 07:14 AM
|
Respuestas: 6
Visitas: 3,306
|
Foro: Traducciones
January 28, 2012, 09:48 AM
|
Respuestas: 6
Visitas: 3,306
No me di ni cuenta
No me di ni cuenta
Which is a more correct translation?
I didn't even notice or I didn't notice at all.
I got it from a song and the lyrics goes like this.
y al llegar la mañana
no me di...
|
Foro: Presentaciones
January 26, 2012, 06:03 PM
|
Respuestas: 4
Visitas: 1,325
|
Foro: Práctica y Tareas
January 24, 2012, 03:48 PM
|
Respuestas: 3
Visitas: 1,869
|
Foro: El vocabulario
January 24, 2012, 11:53 AM
|
Respuestas: 1
Visitas: 2,076
|
Foro: Presentaciones
January 24, 2012, 11:45 AM
|
Respuestas: 8
Visitas: 4,801
|
Foro: Presentaciones
January 24, 2012, 11:42 AM
|
Respuestas: 5
Visitas: 1,313
|
Foro: Presentaciones
January 24, 2012, 11:39 AM
|
Respuestas: 4
Visitas: 1,202
|
Foro: Práctica y Tareas
January 24, 2012, 11:20 AM
|
Respuestas: 3
Visitas: 1,869
Did I say this correctly in Spanish?
Ya es la medio dia y está lloviendo. Tengo hambre pero no me gusta a manejar cuándo se llueva.
It's already noon and it is raining. I'm hungry but I don't like to drive when it rains.
|
Foro: El vocabulario
January 04, 2012, 07:42 AM
|
Respuestas: 9
Visitas: 2,310
|