Hacer Pregunta

Crear un tema
Retroceder   Foros para el aprendizaje de inglés y español > Buscar en los Foros
Registrarse Ayuda Comunidad Calendario Temas de Hoy Buscar PenpalsTraductor


Mostrando resultados del 1 al 25 de 144
La búsqueda tomó 0.02 segundos.
Buscar: Mensajes Hechos Por: Stu
Foro: Traducciones February 12, 2024, 12:39 PM
Respuestas: 2
Visitas: 1,743
Escrito Por Stu
Thankyou makes sense

Thankyou makes sense
Foro: Traducciones February 11, 2024, 08:03 PM
Respuestas: 2
Visitas: 1,743
Escrito Por Stu
Por cada

salíamos a una taberna por cada 175 individuos

Does this mean one of 175 taverns?
Is that a figurative or literal number?
Foro: Traducciones November 11, 2023, 12:08 AM
Respuestas: 2
Visitas: 1,638
Escrito Por Stu
Thanks Rusty Great

Thanks Rusty
Great
Foro: Traducciones November 10, 2023, 06:24 PM
Respuestas: 2
Visitas: 1,638
Escrito Por Stu
Paladinescas

Meaning in English?
Foro: La gramática December 21, 2022, 05:39 PM
Respuestas: 3
Visitas: 834
Escrito Por Stu
Thank you My mistake

Thank you

My mistake
Foro: La gramática December 20, 2022, 04:44 AM
Respuestas: 3
Visitas: 834
Escrito Por Stu
Tratara

A book I am reading contains

como si se tratara en un sueño

Should it be tratará
Could they mean future tense.
Doesn’t seem to fit

Why not just trata
Foro: Modismos y Dichos October 27, 2022, 04:36 AM
Respuestas: 2
Visitas: 2,517
Escrito Por Stu
Thank you Rusty Very clear

Thank you Rusty

Very clear
Foro: Modismos y Dichos October 20, 2022, 01:09 AM
Respuestas: 2
Visitas: 2,517
Escrito Por Stu
Las calles colapsadas de gente …

What does colapsadas mean in this context?
Foro: Modismos y Dichos October 11, 2022, 05:40 AM
Respuestas: 7
Visitas: 3,127
Escrito Por Stu
Thank you very much That’s great

Thank you very much
That’s great
Foro: Modismos y Dichos October 07, 2022, 06:46 AM
Respuestas: 7
Visitas: 3,127
Escrito Por Stu
The only sane one Would fit in context ...

The only sane one


Would fit in context


Something like
Are you crazy or am I the only sane one
Foro: Modismos y Dichos October 06, 2022, 04:17 AM
Respuestas: 7
Visitas: 3,127
Escrito Por Stu
La única cuerda

What does this mean?

¿ …. o era la única cuerda?

Could it be figuratively limited to a single musical note.
Foro: El vocabulario September 12, 2022, 07:13 AM
Respuestas: 11
Visitas: 5,750
Escrito Por Stu
Thank you for the replies. When I looked for...

Thank you for the replies.
When I looked for examples of use of despedido I was only shown dismiss,. So would this usage only apply in conjunction with salir.
Foro: El vocabulario September 03, 2022, 07:21 AM
Respuestas: 11
Visitas: 5,750
Escrito Por Stu
Thank you Poli that’s great

Thank you Poli that’s great
Foro: El vocabulario September 02, 2022, 06:34 AM
Respuestas: 11
Visitas: 5,750
Escrito Por Stu
Despedido

What does despedido mean in this extract from a novel.
The vehicle left the road and flew through the air landing in the water.
Is this a common usage?

“ estaba volando por los aires y salió...
Foro: Traducciones March 22, 2022, 12:28 AM
Respuestas: 3
Visitas: 2,821
Escrito Por Stu
Thank you

Thanks for responses
Makes perfect sense
Foro: Traducciones March 21, 2022, 04:46 AM
Respuestas: 3
Visitas: 2,821
Escrito Por Stu
“ así que pasaré a buscarte por aquí” Excerpt from Los ángeles también lloran.

When I check the translation of this it says
So I’ll pick you up here

That fits well the context of the story
but I struggle to get this from the words of the text.

Can some explain this?
Foro: El vocabulario February 17, 2020, 04:18 AM
Respuestas: 5
Visitas: 1,726
Escrito Por Stu
Thank you Rusty It seemed to me unlikely...

Thank you Rusty

It seemed to me unlikely that they threw something into his face so seems to me finding fault fits the situation better.
I often see literal translations that don't fit well but...
Foro: El vocabulario February 14, 2020, 07:44 PM
Respuestas: 5
Visitas: 1,726
Escrito Por Stu
Echaron en cara

Cuántas veces en los últimos años me echaron en cara las más distintas mujeres (sólo por no saber corresponder a sus sentimientos) que soy un engreído

Does this mean they have a look on their...
Foro: Cultura February 13, 2020, 11:17 PM
Respuestas: 6
Visitas: 4,536
Escrito Por Stu
Thank you for the responses. I didn't get the...

Thank you for the responses.
I didn't get the impression of a wealthy neighborhood. It is set in Czechoslovakia in the communist period and the author is just commenting on the view from the cinema...
Foro: Cultura February 12, 2020, 04:21 AM
Respuestas: 6
Visitas: 4,536
Escrito Por Stu
Las cabañas de las casas del pueblo

This seems to say cabins of the houses but that makes little sense. Does it suggest the houses are small cabins?
Foro: Modismos y Dichos January 20, 2020, 04:15 AM
Respuestas: 3
Visitas: 2,793
Escrito Por Stu
Ah! Very good Thank you

Ah! Very good
Thank you
Foro: Modismos y Dichos January 17, 2020, 03:37 PM
Respuestas: 3
Visitas: 2,793
Escrito Por Stu
con una sonrisa tirando a amarga

, con una sonrisa tirando a amarga

A search shows sonrisa amarga as a bitter or ironic smile, which makes sense but why " tirando a" . I assume amarga is an adjective so it just does not seem to...
Foro: Traducciones January 12, 2020, 12:13 AM
Respuestas: 4
Visitas: 1,672
Escrito Por Stu
Angelica, You are exactly correct, on checking...

Angelica,
You are exactly correct, on checking I had forgotten that the fellow had stabbed the other man but not mortally. So it is clear now.

Thanks
Foro: Traducciones January 11, 2020, 01:58 PM
Respuestas: 4
Visitas: 1,672
Escrito Por Stu
Thank you both for the responses, very useful,...

Thank you both for the responses,
very useful, I didn't notice anything in the text that suggested further clues but perhaps I need to check it again.

Thank you
Foro: Traducciones January 09, 2020, 06:38 PM
Respuestas: 4
Visitas: 1,672
Escrito Por Stu
¿Qué le cayó?

What does this mean?
It suggests. " What happened to him? " but I don't see how you get that and why would he think the other died, perhaps they usually only employ a new worker when the previous...
Mostrando resultados del 1 al 25 de 144

 

La franja horaria es GMT -6. Ahora son las 02:05 AM.

Foro powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X