Ask a Question(Create a thread) |
|
TrataraThis is the place for questions about conjugations, verb tenses, adverbs, adjectives, word order, syntax and other grammar questions for English or Spanish. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
|||
|
|||
Tratara
A book I am reading contains
como si se tratara en un sueño Should it be tratará Could they mean future tense. Doesn’t seem to fit Why not just trata |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
It's the subjunctive of tratar, and it sounds correct to me. Even in English como si (as if) is followed by the subjunctive (as if it were).
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias. |
#3
|
||||
|
||||
I concur with poli: the sentence means "as if it were in a dream". "se tratara/tratase" is the imperfect subjunctive of "tratar". The expression "como si" often introduces a clause whose main verb is in the imperfect subjunctive, particularly when the clause following "como si" is not actually true.
Last edited by wrholt; December 20, 2022 at 10:07 AM. |
#4
|
|||
|
|||
Thank you
My mistake |
Link to this thread | |
|
|