Foro: Traducciones
January 09, 2011, 10:47 AM
|
Respuestas: 5
Visitas: 2,094
|
Foro: Traducciones
December 08, 2010, 05:59 PM
|
Respuestas: 13
Visitas: 5,317
|
Foro: Charla Libre
October 01, 2010, 06:41 PM
|
Respuestas: 10
Visitas: 2,305
Mi esposa y yo vivimos una hora de Guadalajara...
Mi esposa y yo vivimos una hora de Guadalajara (por carro) y te puedo recomendar muchos lugares de interés. Pero primero, puedo decirte que un recorrido a Aguascalientes no será interesante, a menos...
|
Foro: Modismos y Dichos
October 01, 2010, 09:53 AM
|
Respuestas: 18
Visitas: 4,173
|
Foro: Traducciones
June 30, 2010, 10:54 PM
|
Respuestas: 18
Visitas: 5,314
I always thought Spanish was more strict about...
I always thought Spanish was more strict about this usage than English. In English we can say "I'm going to bring the food to your house", but I thought in Spanish you can only use "llevar". You...
|
Foro: La gramática
June 03, 2010, 09:42 PM
|
Respuestas: 3
Visitas: 2,558
|
Foro: El vocabulario
May 29, 2010, 10:40 AM
|
Respuestas: 12
Visitas: 8,584
|
Foro: Cosas técnicas
May 27, 2010, 09:46 AM
|
Respuestas: 11
Visitas: 12,322
|
Foro: Práctica y Tareas
May 26, 2010, 09:57 AM
|
Respuestas: 21
Visitas: 6,304
|
Foro: La enseñanza y el aprendizaje
May 23, 2010, 09:10 PM
|
Respuestas: 5
Visitas: 3,799
|
Foro: La gramática
May 23, 2010, 08:58 PM
|
Respuestas: 8
Visitas: 3,041
|
Foro: El vocabulario
May 20, 2010, 09:05 AM
|
Respuestas: 24
Visitas: 5,965
|
Foro: La gramática
May 17, 2010, 02:41 PM
|
Respuestas: 19
Visitas: 8,393
Thanks Malila:
I'm sorry if I'm being a...
Thanks Malila:
I'm sorry if I'm being a little "menso" here, but could you explain what you mean in the above? When you say "I hear the infinitive with a different subject used more often...."...
|
Foro: La gramática
May 17, 2010, 09:45 AM
|
Respuestas: 19
Visitas: 8,393
Yes. Thanks Chileno.
I guess my grammar...
Yes. Thanks Chileno.
I guess my grammar book has it wrong then. It says:
"Some verbs can be followed by a noun clause in the subjunctive or by an infinitive without a change in meaning. An...
|
Foro: La gramática
May 16, 2010, 07:12 PM
|
Respuestas: 19
Visitas: 8,393
Me pidió tomar su clase
Buenas noches Malila:
En otro tema, dijiste que "Me pidió que tomara su clase = Me pidió tomar su clase (not my first choice, but not incorrect.)"
Bueno, ahora estoy muy confudido. Pensé que...
|
Foro: Modismos y Dichos
May 16, 2010, 06:52 PM
|
Respuestas: 7
Visitas: 5,964
|
Foro: Práctica y Tareas
May 15, 2010, 12:18 PM
|
Respuestas: 33
Visitas: 7,854
|
Foro: Práctica y Tareas
May 14, 2010, 09:27 AM
|
Respuestas: 33
Visitas: 7,854
|
Foro: Traducciones
May 13, 2010, 09:42 AM
|
Respuestas: 43
Visitas: 9,826
Asking about the Copa Mundial
What would be the most common way of asking an employee of a restaurant if they are going to be showing the world cup games on TV.
In English we would say "Are you going to have the games on TV?"...
|
Foro: La gramática
April 28, 2010, 09:05 AM
|
Respuestas: 9
Visitas: 2,092
Conflicting advice
I have two grammar books that give different advice about using the subjunctive after verbs of disbelief. One book says that the subjunctive must be used after "No creo que" if the subject changes in...
|
Foro: Práctica y Tareas
April 27, 2010, 06:51 PM
|
Respuestas: 16
Visitas: 31,111
|
Foro: Práctica y Tareas
April 27, 2010, 06:47 PM
|
Respuestas: 21
Visitas: 6,158
|
Foro: Traducciones
April 27, 2010, 11:09 AM
|
Respuestas: 8
Visitas: 1,900
|
Foro: Charla Libre
April 25, 2010, 09:14 PM
|
Respuestas: 21
Visitas: 4,914
How many Americans know that Arizona once was...
How many Americans know that Arizona once was part of Mexico (along with several other states) and there are Latinos living there whose families have been in the area for hundreds and hundreds of...
|
Foro: La gramática
April 25, 2010, 07:44 PM
|
Respuestas: 3
Visitas: 2,153
|