Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Search Forums


Showing results 1 to 17 of 17
Search took 0.00 seconds.
Search: Posts Made By: cogu
Forum: Vocabulary October 02, 2012, 03:48 AM
Replies: 11
Views: 2,177
Posted By cogu
¡Oh! ¡Qué desafortunadas me parecen estas...

¡Oh!

¡Qué desafortunadas me parecen estas traducciones!

Trastorno límite de la personalidad / trastorno fronterizo de la personalidad

Pero el caso es que se usan. Ya se sabe que en...
Forum: Practice & Homework October 01, 2012, 03:56 PM
Replies: 7
Views: 1,573
Posted By cogu
In my opinion, the logical answer would be los...

In my opinion, the logical answer would be los iba a llevar, if we understand that Mr. Dupont IS going to take them, although this information is not implicit in the text, so iban is possible too. As...
Forum: Grammar October 01, 2012, 01:12 PM
Replies: 4
Views: 6,110
Posted By cogu
Perikles, that was fast! Thanks a lot. ...

Perikles, that was fast! Thanks a lot.

That's what I thought, but I've just read something and I was confused now.

By the way, in that sentence, how would you pronounce the word either?
...
Forum: Grammar October 01, 2012, 12:51 PM
Replies: 4
Views: 6,110
Posted By cogu
... and I don't want it either/neither

Hello everyone!

Could you please tell me which one of these sentences is correct, or sounds more natural to you?

1. I don't have facebook, and I don't want it either

2. I don't have...
Forum: Grammar September 13, 2012, 12:05 PM
Replies: 5
Views: 2,646
Posted By cogu
Well, this is so fascinating!! I would never have...

Well, this is so fascinating!! I would never have thought that "me tiene confundido" had such an equivalent in English.

Thanks a lot for your answers, Angelica, Perikles, and wrholt.
Forum: Grammar September 13, 2012, 09:29 AM
Replies: 5
Views: 2,646
Posted By cogu
Has me confused / has confused me

Hello!

I was reading some messages here on the forum when I came across this:

...to a point in my text book that has me confused

It sounded so weird to me that I have to ask... how common...
Forum: Vocabulary May 17, 2012, 08:18 AM
Replies: 4
Views: 1,427
Posted By cogu
"Headcount". It is a general term in jails for a...

"Headcount". It is a general term in jails for a roll call where inmates line up outside of their cells and have their names called off to make sure everyone is present.

In that case, "recuento"...
Forum: Vocabulary May 17, 2012, 04:36 AM
Replies: 4
Views: 1,427
Posted By cogu
Hi! I'm not bilingual, but I would say that...

Hi!

I'm not bilingual, but I would say that the question "¿Quiere suicidarse? is too straightforward, indeed. I don't think it's very appropriate. I would go for:

¿Tiene usted tendencias...
Forum: Grammar May 17, 2012, 03:07 AM
Replies: 2
Views: 2,191
Posted By cogu
"Como lo vuelvas a hacer te arrestarán." "Si...

"Como lo vuelvas a hacer te arrestarán."

"Si lo vuelves a hacer te arrestarán."

Well, yes. For me, the sentences above mean basically the same. They both refer to a hypothesis. We could say...
Forum: Grammar April 22, 2012, 02:35 PM
Replies: 14
Views: 3,117
Posted By cogu
Hehehehe! Well, I take Perikles' post as a...

Hehehehe!

Well, I take Perikles' post as a compliment, my English is only intermediate.

Thank you for pointing out my mistakes. Ok: Conspiracy, conspiracy, conspiracy...
Forum: Grammar April 22, 2012, 07:19 AM
Replies: 14
Views: 3,117
Posted By cogu
Now, I think we are splitting hairs. Let's...

Now, I think we are splitting hairs.

Let's go back:

1) Two of José's cups were broken (owner of cups: José, breaker: unknown)
2) J broke two of his cups (owner of cups: J , breaker: J )
3) J...
Forum: Grammar April 21, 2012, 11:13 AM
Replies: 14
Views: 3,117
Posted By cogu
In the sentence: A Jose se le rompieron dos...

In the sentence:

A Jose se le rompieron dos tazas

There is information about who broke two cups.
There is no information about the owner of the two cups.


Consider this:
Forum: Grammar April 20, 2012, 04:59 PM
Replies: 14
Views: 3,117
Posted By cogu
A Jose se le rompieron dos tazas. In my...

A Jose se le rompieron dos tazas.

In my opinion, it was indeed Jose the one who broke the cups. But that "se" in "se le rompieron" indicates that he broke them involuntarily, not on purpose (Jose...
Forum: Vocabulary April 20, 2012, 04:47 AM
Replies: 5
Views: 1,533
Posted By cogu
La frase "tradición oral" es igual de válida en...

La frase "tradición oral" es igual de válida en español. Yo diría que la traducción funciona en este caso.
Forum: Vocabulary April 20, 2012, 04:21 AM
Replies: 6
Views: 2,434
Posted By cogu
Thanks a lot for your answers, and especially to...

Thanks a lot for your answers, and especially to Rusty for correcting my English. Very appreciated.

These examples were helpful:


Mind you, don't go swimming on a full stomach. (adds...
Forum: Vocabulary April 19, 2012, 06:46 PM
Replies: 6
Views: 2,434
Posted By cogu
Mind you

Hi there!

I'm a student of English. I've heard the expression "mind you" in many ocasions, mainly in colloquial speech, and whenever I hear it I don't know how to interpret it. Sometimes it seems...
Forum: Introductions April 19, 2012, 06:38 PM
Replies: 4
Views: 1,139
Posted By cogu
Hi everyone!

I'm new in this Forum. I'm a native Spanish speaker learning English.
I'm very interested in languages, and I would like you feel free to correct my mistakes.
Showing results 1 to 17 of 17

 

All times are GMT -6. The time now is 09:34 AM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2020, Jelsoft Enterprises Ltd.

X