Ask a Question(Create a thread) |
|
Song lyricsPractice your Spanish or English! Try to reply in the same language as the OP. |
|
Thread Tools |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
My suggestion:
Es increible cómo puedes hablarme directo al corazón Sin decir palabra puedes iluminar la oscuridad Por más que trate, no podría explicar nunca/nunca podría explicar Lo que escucho/oigo cuando no dices nada La sonrisa en tu rostro (since it's poetic language, "cara" doesn't sound so good) me deja saber que me necesitas Hay una verdad en tus ojos diciendo/que dice que no me dejarás nunca Las caricias de tus manos (I use a plural because "one hand" is rare in Spanish) dicen que me sostendrás siempre que caiga Lo dices mejor cuando no dices nada en absoluto Todo el día puedo oír a la gente hablando/que habla en voz alta Pero cuando me abrazas ahogas a la multitud El viejo señor Webster no podría definir nunca lo que se dice/se está diciendo entre tu corazón y el mío.
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪ |
#3
|
||||
|
||||
Quote:
![]() I hope you don't bothering with me for the corrections that I did in your post. You have gotten better at your Spanish, you leave me telling you congratulation although you had some mistakes that really doesn't matter. Other thing. Your letter are very pretty and very specially. Where did you learn to write so? ![]()
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms. ![]() |
#4
|
||||
|
||||
Quote:
did -made You leave me telling you - Let me tell you Congratulation - Congratulations. Always plural. Doesn't - Don't Letter - (¿es letra en español?) Lyrics Are - Are es correcto si usaste "lyrics", pero usaste "letter", asi debiste haber usar "is". Specially - Primero, no es un palabra usado comúnmente en inglés; debes usar "especially (como "especialmente" de español)" en vez de lo. Segundo, no puedes usar un adverbio allí; necissitas usar una adjetivo, asi debiste usar "special (yo sé, es muy confuso. La forma adverbio de special es especially en inglés)." So - Puedes usarlo, pero no suena bien. En vez de, puedes usar "like that".
__________________
¿Puedes corregir mi español, por favor? ¡Muchas Gracias! |
#5
|
||||
|
||||
If my Spanish is better, I'm sure the forum is the reason.
Si my español es mejor, estoy segura que el foro es la razón. The words are pretty, but they are not mine. Las palabras son bonitas, pero no son las mías. The words are from a song by Alison Krauss called When you say nothing at all. Las palabras son de una canción por Alison Krauss llamada When you say nothing at all. You can find the music video on YouTube. Puedes encontrar la video musical en YouTube. |
#6
|
||||
|
||||
Quote:
|
Link to this thread | |
Thread Tools | |
|
|
|
![]() |
||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Song lyrics | tacuba | Translations | 15 | March 28, 2009 01:07 AM |
Tranlation's lyrics. | CrOtALiTo | Translations | 3 | March 02, 2009 04:49 PM |
Song - You're Beautiful | lee ying | General Chat | 3 | December 28, 2008 06:55 PM |
Song Lyrics Translation | sanderson28025 | Vocabulary | 3 | August 18, 2007 01:41 PM |