Ask a Question(Create a thread) |
|
¡Charla con Cheshire!Practice your Spanish or English! Try to reply in the same language as the OP. |
![]() |
|
Thread Tools |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
Quote:
|
#3
|
||||
|
||||
Bueno, Chesire, yo no conozco mucho el planeta Tierra... por España sólo conozco Barcelona, Girona, muchos pueblecitos de la Costa Brava... conozco Valencia y he visitado Madrid varias veces... también La Mancha, Manzanares... Valdepeñas... muchos viñedos y muchos quesos... es bonito, pero un poco plano... Me gustan más los Pirineos... y la isla de Ibiza, donde estuve una vez de vacaciones... Italia es bonita también, he conocido Génova, Siena, Pisa, Roma, Fregene, Venezia... y Florencia... aaah, Firenze es algo fenomenal... quizá sea mi ciudad preferida, después de Barcelona...
Luego también he conocido Copenhague (demasiado fría para mí) y París... sí, París, bien vale una misa, como habría dicho, o como de hecho dijo uno de sus reyes... uno que se convirtió al catolicismo para poder ser rey, o algo así... Y Viena... hermosa ciudad también, aunque ahí sólo estuve una semana... Bueno, y luego Toronto... estuve ahí tres semanas y me gustó... era en verano y no hacía frío... no sé cómo será en invierno... y luego, Los Ángeles... que tiene sus pros y sus contras... Si me das a elegir, y la verdad es que no quiero parecer chauvinista, me quedo con Barcelona y Florencia... Pero, no sé, el sur de España y muchos otros sitios tienen también su encanto... ah se me olvidaba Mérida, en la península del Yucatán... bonita ciudadita... pero me pareció como volver a los años 60 cuando estuve ahí en el 94 ó 95... Creo que no me he olvidado de ningún sitio importante... A mí me gusta el Mediterráneo... Y estudiar, lo que se dice estudiar... bueno, siempre estoy estudiando, aquí, allá, ¡o en la Luna! ![]()
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie. "An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you." |
#4
|
|||
|
|||
Yo pasé un año "transcultural" en el Caribe (Santo Domingo), y te diré
que disfruté de todo más que puedo decir...¿Has viajado por partes del mundo hispánico? I spent a "transcultural" year in the Caribbean (Santo Domingo), and I'll tell you I got more out of it all than I can say...Have you traveled through parts of the Spanish-speaking world?
__________________
"Be brief, for no discourse can please when too long." miguel de cervantes saavedra |
#6
|
||||
|
||||
Travel can certainly be a great education if the type of vacation you choose does not include sitting around a pool all day and drinking syrupy rum concoctions. If you are interested in improving your Spanish language skills and in Hispanic culture, you certainly have lots of countries to choose from. I've been to Spain, Mexico, Argentina, Uruguay and Chile. They are all places with unique personality. I certainly found four of the five places I've visited fascinating, and the fifth(Uruguay) relaxing and peaceful.
If you can afford the luxury of travel you can really learn a lot in a short period of time. I would love to see the mountian cities of Ecuador and colonial Cartagena in Colombia. The next time I go to Mexico City, I plan to take a bus ride to Puebla and spend a day there.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias. |
#7
|
||||
|
||||
Ayer volví de Florida (Miami, Fort Lauderdale) y también pasé por Nassau con un crucero. Fuera de ello conozco Cuba y Uruguay (viví ahí un par de años). Luego para el resto de los viajes en los que teóricamente he participado, era muy chico y no puedo decir que realmente los haya realizado
![]() Ahora en unos meses planeo ir a Europa: Francia, Alemania, Holanda, España, Italia, Checoslovaquia..., pero se verá luego. Y vos Cheshire, ¿qué nos podés contar? ![]()
__________________
Please, don't hesitate to correct my English. 'Time is a sort of river of passing events, and strong is its current; no sooner is a thing brought to sight than it is swept by and another takes its place, and this too will be swept away.' M.A.
Last edited by ookami; July 13, 2010 at 07:16 PM. |
#8
|
||||
|
||||
A ver.... pasé un semestre en Guanajuato, México. Es un pueblo pequeño y colonial. Vivía con una familia y viajé a otras ciudades cuando tenía tiempo libre.
La familia de mi novio vive en Aguascalientes, los hemos visitado dos veces, es también una ciudad encantadora. Pasé un mes en Costa Rica, en San José. ¡Un país extrordinario! Los bosques tropicales, las playas, vocanes, se parece irreal, ¡todo está tan verde y vibrante! Hace mucho tiempo visité Habana, Cuba -- era antes de que hablaba español. Me gustaría mucho volver algún día cuando no sea tan difícil. Quiero mucho realizar un viaje a España, pero en el momento no tengo el dinero. Aquí una foto en Guanajuato, una ciudad muy colorida: ![]()
__________________
Corrections welcome!
![]() |
#12
|
||||
|
||||
Quote:
Quote:
Quote:
Tu dominio del español es muy bueno, la verdad es que lo escribes a un nivel que ya le gustaría a mucha gente que escribe comentarios en los periódicos en-línea. ![]()
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie. "An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you." |
#15
|
||||
|
||||
Buena pregunta.
Si dices "antes de que hablaba" sería como decir [literalmente] "before that I was talking Spanish". Of course that is incorrect in English. I guess you'd say "before I was able to talk Spanish" or "before I talked Spanish". Well, I guess the answer to your question, is because you use subjunctive too in English, right? In Spanish "que yo hable", "que yo hablara o hablase" is what you'd use. You could also use the infinitive, as in "Antes de hablar español". (Before talking Spanish). That is my 'intuitive' answer. I hope it clarifies... Otherwise, let me know. (Hey, feel free to correct my English...)
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie. "An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you." |
#16
|
||||
|
||||
Good question, Cheshire!
Here is my understanding: you use the subjunctive in time clauses that refer to a time LATER than a point in time that is used as a reference point. For example: Cuando venga papá, ¡ya verás! - here the reference point is the current moment, and the time clause with "cuando" refers to the future (i.e. later than our reference point) Often the exact time reference can be difficult to see: Esperamos a que llegaran - here the reference is when we decided to start waiting, but here: Esperamos hasta que llegaron - here it is when they actually arrived. The actual nexus used ("a que" versus "hasta que") is significant in these cases. With "antes de que", though, the logic is that whatever follows "antes de que" is happening LATER than what happened in the main clause. And the main clause sets the reference point in these cases, so the subjunctive is always used. Hope this wasn't too unclear ![]()
__________________
¡Muchas gracias por corregirme! Last edited by Vikingo; July 15, 2010 at 02:34 AM. |
#17
|
||||
|
||||
Well, thank you Vikingo, (to the rescue...) (It made me think further...)
What Vikingo says makes perfect sense to me, but I would add that the subjunctive being the mode of the "hypothetical" world, is what you would use in the sentence above. Before you knew Spanish, it was not a FACT yet, i.e., you could have learned Spanish or not, so even though you now are rather fluent in this language, at the time you are referring, this was not something happening as a reality. Cuando yo no hablaba inglés, nunca pensé que acabaría/acabase aprendiendo alguna vez. The first is a fact, I wasn't able to speak English. The second one "never thought I would end up ever learning" even though it is now a fact, [is it?? ![]() ![]() ![]()
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie. "An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you." |
#19
|
||||
|
||||
¡Estupendo, me alegro!
![]()
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie. "An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you." |
#20
|
||||
|
||||
Cheshire, veo que ya conoces el "callejón del beso" por la foto que compartiste con nosotros. Conociste tambien las momias? Guanajuato es una ciudad muy interesante y colorida y llena de historias. A mi me encantó cuando la visité. También conozco Aguascalientes. Yo entoy enamorada de la música típica de México ....
![]() ![]() ![]() ![]()
__________________
Elaina ![]() All our dreams can come true if we have the courage to pursue them. Walt Disney |
![]() |
Link to this thread | |
|
|
![]() |
||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
A little humor relief - Casarme con el contable o con el militar? | Villa | General Chat | 10 | October 26, 2009 11:02 AM |