Ask a Question(Create a thread) |
|
Spanish texts and their english translationsPractice your Spanish or English! Try to reply in the same language as the OP. |
|
Thread Tools |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#4
|
|||
|
|||
Don't just read texts. You have to do a little of both in order to actually become fluent.
|
#5
|
||||
|
||||
http://www.englishspanishlink.com/stories_and_poems.htm
Look at the parallel text and bilingual links. http://albalearning.com/audiolibros/ This site has several parallel books, both audio and text. |
#7
|
||||
|
||||
Quote:
"sangrías"(Bleeding), In a Spanish sentence, can "sangrías"(bleeding) apply to things as well? Thanks.
__________________
To love, live and learn. All corrections are appreciated. |
#8
|
||||
|
||||
Quote:
Sangría is also a wine punch. ![]() |
#9
|
||||
|
||||
Quote:
![]() Please look at Rusty's link the first one: Http://www.4olin.com/chapter1/one.html Please look at the second paragraph. Are both the Spanish and English version correct in context regarding with the use of "sangría" (bleeding)? ![]() Thank you
__________________
To love, live and learn. All corrections are appreciated. |
#10
|
||||
|
||||
This is a sarcastic paragraph. He is comparing the bleeding with leechs, which was a very common remedy at that time, with a cut his father made on the sack. "Sanguijuela", leech, means also a person who, little by little, gets whatever he needs. So, he is comparing his father with a leech.
El Lazarillo de Tormes is a very interesting book, but it may be a bit difficult for beginners, since it was written about 16th century. ![]() Sorry, I forgot to explain what a "sangría" is. Yes, this is an alcoholic beverage with wine, fruits, sugar, brandy, orange, some lemon and cinamon (people change the recipe as they like). Sangría: ![]() Last edited by irmamar; November 12, 2010 at 01:49 PM. |
#11
|
||||
|
||||
Quote:
![]() ![]()
__________________
To love, live and learn. All corrections are appreciated. |
#12
|
||||
|
||||
Ejem, ejem...
Tenía atraso de posts de tiempo... pero tras un rápido y somero vistazo a este hilo, me parece que hablamos de otras sangrías... (con sanguijuelas.) Ah, ya he visto el contexto y la respuesta original de Irmamar... a bote pronto pensaba que hablaba de esto: 1. f. Acción y efecto de sangrar (‖ abrir o punzar una vena). DRAE sangría 8. f. Impr. Acción y efecto de sangrar (‖ empezar un renglón más adentro que los otros). ****Por ejemplo, esta frase que escribo tiene una sangría, pues el renglón empieza más adentro que los otros. Normalmente, depende del diseño tipográfico... La forma en que Tomísimo está configurado no me permite sangrar, por lo que he puesto **** pintados de "blanco" en la parte que llamamos "sangría", que ahora pinto de rojo: ****Por ejemplo, esta frase que escribo tiene una sangría, pues el renglón empieza más adentro que los otros. Normalmente, depende del diseño tipográfico... Y que conste que aunque hace mucho que no he probado la sangría, me encanta... ![]() ![]()
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie. "An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you." Last edited by JPablo; November 27, 2010 at 10:34 PM. |
Link to this thread | |
Thread Tools | |
|
|
|
![]() |
||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
How old can Spanish texts be before they are too old? | ElDanés | Teaching and Learning Techniques | 10 | March 21, 2011 01:32 PM |
Classic texts in Spanish | AngelicaDeAlquezar | General Chat | 13 | March 04, 2011 07:08 PM |
Possible Spanish/English translations | Cecile83 | Translations | 15 | August 04, 2009 04:27 AM |