View Single Post
Old July 06, 2010, 05:21 PM
Tomisimo's Avatar
Tomisimo Tomisimo is offline
Join Date: May 2006
Location: North America
Posts: 5,563
Native Language: American English
Tomisimo will become famous soon enoughTomisimo will become famous soon enough
The thread Rusty linked has some really good information. There's one additional meaning that I think hasn't been mentioned, where you use acá and allá, and aquí and allí can't be used (in my experience, anyway).

para acá = this way
para allá = that way

For example:

The store is this way (pointing).
La tienda está para acá (señalando).
If you find something wrong with my Spanish, please correct it!
Reply With Quote