Ask a Question(Create a thread) |
|
JapaneseBeing the language lovers that we are... A place to talk about, or write in languages other than Spanish and English. |
![]() |
|
Thread Tools |
#1
|
||||
|
||||
Japanese
お は よ う ご ざ い ま す Buenos Días (gozaimasu le agrega formalidad)
o ha yo u go za i ma su I'm learning Japanese (I started recently) and I would like to know if there is someone learning it too or thinking about starting. Little by little I'll put some information for the ones that are starting: There are 3 alphabets: Hiragana: It's value is only phonetic, as our alphabet. It has 46 characters and is the one used for Japanese words, particles, verbs, etc. (all that I'm writing in Japanese here is in Hiragana) http://www.e.kth.se/~e96_dsa/www/nihongo/hiragana.gif Katakana: It's value is only phonetic, as our alphabet. It has the same 46 characters as Hiragana, but with different writing. It is used for foreign words like: コンピュタ- konpyuta - computer http://www.e.kth.se/~e96_dsa/www/nihongo/katakana.gif Kanji: Chinese characters used only for expressing concepts (in Chinese they can be use phonetically). There are more than 10.000 kanjis, but the official ones you have to know to understand almost all the language and that are taught at schools are nearly 2000. Some words: (I will only remark when i'm using katakana, if not, I'm using hiragana. Kanji never) こ ん に ち は Buenas Tardes ko n ni chi wa こ ん ば ん は Buenas Noches ko n ba n wa お や す み な さ い Buenas Noches (que duermas bien) o ya su mi na sa i - Nasai agrega formalidad. さ よ う な ら Adios (formal) sa yo u na ra じゃ ね Chau ja ne バ イ バ イ Chau (esta en katakana, es una palabra extranjera) ba i ba i The phonetic is similar to Spanish, next time I will tell you. Please correct my english errors! ![]() Last edited by ookami; August 23, 2009 at 09:55 PM. |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#4
|
||||
|
||||
Quote:
![]() ![]() ![]() ![]() It sounds very interesting though! ![]() ![]() 3 alphabets... !! ![]() Quote:
![]() I believe phonetic is spelled with a 'ph' not an 'f' but maybe an English native speaker can comment on that. Thanx for sharing, it's very interesting!! ![]() ![]()
__________________
"Roam with young Persephone. With the morrow, there shall be One more wraith among your number" Want to learn Dutch? Have a look here |
#5
|
||||
|
||||
Quote:
Hmm, but I'm Chinese, so that's probably why Japanese seems hard. I'm more used to Chinese ![]() the Chinese language doesn't have an alphabet... Quote:
yeah, phonetic is spelled with 'ph' ![]() Last edited by Jessica; August 22, 2009 at 02:12 PM. Reason: added another quote |
#6
|
||||
|
||||
Thanks both and please continue correcting me if you can
![]() Don't tell me Empanada that it isn't a lovely language to hear! Some more common expressions: ど う も あ り が と う ご ざ い ま す Muchas Gracias (de una manera formal) do u mo a ri ga to u go za i ma su ど う い た し ま し て De nada do u i ta shi ma shi te ご め ん な さ い Perdón (algo formal por el 'nasai') go me n na sa i す み ま せ ん Disculpe (formal) su mi ma se n い た だ き ま す *Saludos para antes de empezar a comer. i ta da ki ma su ご ち そ う さ ま で し た Gracias por la comida. (el deshita agrega formalidad) go chi so u sa ma de shi ta いっ て き ま す *Saludos para irse de un lugar, sería como: "¡Me voy!" i t te ki ma su いっ て い ら しゃ い *en respuesta al anterior, como: "¡Que te vaya bien!" i t te i ra sha i た だ い ま *Saludo cuando se llega a un lugar, como: "Ya llegue" ta da i ma お か え り な さ い *en respuesta al anterior, como: "Bienvenido" o ka e ri na sa i Nexy time: phonetic and first dialogue. Last edited by ookami; August 22, 2009 at 10:01 PM. |
#7
|
|||||||
|
|||||||
Thanx jchen!
![]() ![]() Quote:
![]() ![]() Yes it sounds lovely, definitely.. I agree. ![]() In fact before this I would love to learn either some more Greek or Turkish (or both) because they both sound very lovely as well - though Turkish isn't the easierst of languages either. What made you decide to start learning Japanese by the way? ![]() Quote:
![]() Quote:
reappear in these constructions. Can you tell us some more what 'i ta' and 'chi' mean if you can translate those characters to a corresponding word or concept? ![]() Quote:
![]() ![]() Quote:
Quote:
![]() Are te and ta opposite (as in 'away' and 'to' movements?). Is there assimilation in Japanese? I.e. if you have 'da', 'te' becomes 'ta' as well, or is this not done? Quote:
![]()
__________________
"Roam with young Persephone. With the morrow, there shall be One more wraith among your number" Want to learn Dutch? Have a look here Last edited by EmpanadaRica; August 23, 2009 at 12:16 AM. |
#8
|
||||
|
||||
Quote:
![]() |
#9
|
||||
|
||||
Quote:
I forgot - does Japanese have tones? Chinese has tones. 4 of them, well in Mandarin |
#10
|
||||
|
||||
Quote:
I studied Japanese for almost a year at a local school about 10 years ago, but I have now forgotten most of it. Japanese is not a tonal language. (It is a bit like French in that respect.) The voice does not rise and fall in pitch like in other languages. They have yet another "alphabet" called romaji, which is a European transliteration of the 46 sounds of two kana systems. It is used as a means of teaching communicating with users of the latin or roman alphabet. The most popular version is called he bo n, named after its inventor (Hepburn) The alphabets do not relate to individual letters, but to just 46 permissible syllables. Apart from the vowels (aieou) and n, all the other symbols of this so-called syllabary are a consonant+vowel combination. Romanji is a phonetic system pronounced like Italian. Because the language has so few sounds, it is rich in ambiguity and puns. The Kanji characters are the same as Chinese, of which a well educated Japanese would know and use about 2000. They are not phonetic. Each character will normally have 2 entirely different meanings, which adds to the ambiguity. The most useful kana for us is Katakana (the spikey alphabet), which is usually is close to an English word. Like in Spanish V and B sound the same. L sounds like an R, which leads to words such as "te re bi" for televi(sion) The writing systems are the hardest part of this language, as grammar is relatively simple. Fascinating! ![]() |
#11
|
||||
|
||||
I, like brute, studied some japanese years ago (1 year). Now I have forgotten everything
![]() ![]()
__________________
History, contrary to popular theories, "is" kings and dates and battles. Small Gods Terry Pratchett |
#13
|
||||
|
||||
Quote:
I knew it. |
#14
|
||||
|
||||
Hola ayer empecé a aprender japonés, querría aprender las kanjis, porque son bonitas! Siempre las he vistO en las películas. Estoy triste que sean muy complicadas, las otras letras me parecen una poca más fácil.
![]() ¡Qué linda! ![]() ¡¿cómo se lo recuerda?!
__________________
"There´s always money in the banana stand michael!" --george bluthe sir |
#15
|
||||
|
||||
But you can't start learning that!
First Hiragana, then Katakana, then some gramatic and then kanjis with an order of difficult because the more complex kanjis are made from simplier ones. The kanji you wrote there is made from many parts/radicals. Once you know the 300++ radicals is easier. Download "kanji gold", is a free software to learn them. You have to start with Grade 1 kanjis, they are 90. And you have to learn how to write them in the correct order. But this is not the time to learn kanjis! you can start looking at the firsts 90 kanjis, but Kanas are the first step. I have just started with kanjis. Slowly.
__________________
Please, don't hesitate to correct my English. 'Time is a sort of river of passing events, and strong is its current; no sooner is a thing brought to sight than it is swept by and another takes its place, and this too will be swept away.' M.A.
Last edited by ookami; August 30, 2009 at 01:41 PM. |
#16
|
||||
|
||||
Quote:
![]() ![]()
__________________
"There´s always money in the banana stand michael!" --george bluthe sir |
#17
|
||||
|
||||
Quote:
Perhaps you can decypher these words,written in Hepburn guroubarizeeshyon, oudoburu, Itaria, Osuturaria, Rosanzerusu Hidden Text: Show/Hide
Click to show hidden text - Da click para revelar el texto oculto When you start learning Kanji, learn the useful ones first, such as place names and common street signs. Also, each Kanji usually has two totally different interpretations or readings. |
#18
|
||||
|
||||
But if you start learning Katakana, when you know it, you can only start reading and writing some objects/places/names,... vocabulary.
If you learn Hiragana, you can start learning the grammar, making sentences and reading almost all things. The difficulty is the same because we are talking about memorizing symbols and not the vocabulary. Iif we think about it, you can learn the two at the same time making some more effort. They are very alike. After that you start learning grammar and eventually, when you want, learn some kanjis. ----------- I don't recomend starting learning kanji by studying the useful ones. There are Grades for learning kanjis (as japanese teach them in school and highschool) Grade I, II, etc. If you study them in order I belive is better because more complex kanjis (that are popular ones too) use simplier ones in their composition, so if you know the easyest kanjis, the other are easier. And the grades are well think, in Grade I you learn for example: tree, wood, air, fire, water, moon, sun, mounth, day, gold, left, right, up, under, in, out, big, small, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 100, 1000, 10000, etc.
__________________
Please, don't hesitate to correct my English. 'Time is a sort of river of passing events, and strong is its current; no sooner is a thing brought to sight than it is swept by and another takes its place, and this too will be swept away.' M.A.
|
#20
|
||||
|
||||
Yes, they are the same. Almost all Japanese kanjis are from China. You have two phonetical ways to read a kanji in Japanese, the Chinese(on'yomi) way and the Japanese(kun'yomi) way. (when you use a kanji alone, you read it in kun'yomi, when you use it combined with another, you read in on'yomi)
一 here it is pronunced ichi (kun'yomi, Japanese way). It means one. 一人 here 一 is pronunced hito (on'yomi, Chinese way, it means the same as before) because it is combined with another kanji: 人 that here is pronunced as ri, acting as a counter for people. So it is hito(one)ri(counter for people) -> hitori, that means alone.
__________________
Please, don't hesitate to correct my English. 'Time is a sort of river of passing events, and strong is its current; no sooner is a thing brought to sight than it is swept by and another takes its place, and this too will be swept away.' M.A.
|
![]() |
Tags |
japanese, japonés |
Link to this thread | |
|
|