View Single Post
  #1  
Old January 03, 2010, 08:24 PM
bobjenkins's Avatar
bobjenkins bobjenkins is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Location: España próximamente??
Posts: 2,923
Native Language: Inglés
bobjenkins is on a distinguished road
¿Cuál traducción es buena para aprender?

Hola estoy traduciendo un libro y me pregunta si debería traducir las palabras más literalmente o no. Quizás es mejor para traducirlas más literalmente, pero a veces al hacerlo las palabras inglés suenan raras.

en ese ejemplo ...

Nunca me había detenido a pensar en cómo iba a morir, aunque me habían sobrado los motivos en los últimos meses...

I had never stopped to think about how I was going to die, although reasons to think about it had filled me in the last months

I had never paused to think about how I was going to die, but in the last few months I had many reasons to think about it / I had plently of reasons to comtemplate this.


¿Qué penséis?
__________________
"There´s always money in the banana stand michael!"
--george bluthe sir
Reply With Quote