Ask a Question(Create a thread) |
|
HachaA place for discussing the Daily Spanish Word. |
![]() |
|
Thread Tools |
#1
|
|||
|
|||
Hacha
This is a discussion thread for the Daily Spanish Word for January 10, 2010
hacha (feminine noun (uses el in the singular, las in the plural)) — axe, hatchet. Look up hacha in the dictionary ¿Crees que puedes talar ese árbol con el hacha? Do you think you can fell that tree with an axe?
__________________
Subscribe to the Daily Spanish Word here. |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#3
|
||||
|
||||
Quote:
![]() ![]() ![]() Y councuerdo con powerchisper. |
#5
|
||||
|
||||
Hacha
This is a discussion thread for the Daily Spanish Word for January 10, 2010 hacha (feminine noun (uses el in the singular, las in the plural)) — axe, hatchet. Look up hacha in the dictionary New guy learns again! So now a feminine noun uses el? Using the Tomisimo dictionary for hacha there is only one translation showing "el" and that is for chopper. Would that be the only version that uses el? Are there other spanish words that use the rule? thanks jrandlib |
#6
|
||||
|
||||
Short answer: any feminine noun that starts with tonic "a" sound uses "el" as its preceding definite article. That may be extended to indefinite article "una".
There are a lot of web resources on that. You may start here.
__________________
Sorry, no English spell-checker Last edited by aleCcowaN; July 30, 2011 at 11:22 AM. |
#7
|
|||
|
|||
Yes, there are other words. These are the ones I remember:
el arpa el agua el hampa el ama el arca el hambre el águila el asma Edit: Not all feminine words that start with "a" or "ha" use "el. La árabe (the Arab woman) La hache (the consonant 'h') La a (the vowel 'a') And I'm sure there are others.
__________________
Last edited by Luna Azul; July 30, 2011 at 11:24 AM. |
#12
|
|||
|
|||
Hello, everybody, nice being here.
Watching the discussion about hacha, first of all, in the spanish language , when a word ends with an "a" (feminine) it's also correct to use "LA".... so, it could be correct to write or speak : "la aguila", for example. Our uses for generations have gave a masculine pronoun to some feminine nouns and names. |
#13
|
|||
|
|||
Wellcome.
"Hacha" is a femenine word, but we use "un" or "el" for phonetics reasons. "La hacha" or "una hacha" sound bad because the repetition of the "a" and the fact that the accent of "hacha" is on the first "a". Quote:
http://www.rae.es/rae/gestores/gespub000018.nsf/%28voAnexos%29/arch8100821B76809110C12571B80038BA4A/$File/CuestionesparaelFAQdeconsultas.htm#ap10
__________________
Corrections always very welcome ![]() |
#14
|
|||
|
|||
Thanks, I agree.....as well as in English you say An Hax, instead of A Hax....
The phonetics are playing a role, although it's correct to say "La Agua", "La Águila",etc. At the end, a tradition changes the initial intention. For example, for years and years,La Real Academia Española only accepted the name "Méjico", and it was very recently when they accepted the " X ". |
![]() |
Tags |
axe, hacha, hatchet |
Link to this thread | |
Thread Tools | |
|
|