View Single Post
Old August 07, 2019, 05:49 AM
aleCcowaN's Avatar
aleCcowaN aleCcowaN is offline
Join Date: Aug 2010
Location: Buenos Aires, Argentina
Posts: 3,127
Native Language: Castellano
aleCcowaN is on a distinguished road
The original text is "Rich felt like he was doing pretty well until the vomiting started"

Again, problems with the translation. Arreglárselas implies Rich is the agent in a wide variety of situations (he copes, he manages) while be doing well implies he is getting better after an illness.

In my opinion, a more proper translation would be "Rich sintió que estaba mejorando sostenidamente, cuando comenzaron los vómitos" where cuando substitutes until implying the turn of the events
Reply With Quote