Ask a Question(Create a thread) |
|
...all toldAsk about definitions or translations for Spanish or English words. |
![]() |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
||||
|
||||
...all told
La frase es:
"When the book was first printed, we had scarcely100 members 'all told'..." ¿Puedo traducirlo como 'entre todos' o 'no más que' o 'apenas'? O sea: "Cuando el libro fue impreso por la primera vez, teníamos apenas 100 miembros 'entre todos'... "Cuando el ibro fue impreso por la primera vez, 'eramos no más de 100 miembros'... "Cuando el ibro fue impreso por la primera vez, no más que 100 miembros... La intención es la de dar a conocer que eran pocos con respecto a hoy. Gracias.
__________________
![]() |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
all told = in total (all counted, all added up) = en total
scarcely = not quite = apenas Cuando se imprimió el libro por primera vez ... ... teníamos apenas 100 miembros en total ... ... éramos no más de 100 miembros en total ... |
#3
|
||||
|
||||
Quote:
![]()
__________________
![]() |
![]() |
Link to this thread | |
|
|
![]() |
||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Se nos enseña - we are taught; se me dice - I am told | PenpalJake | Vocabulary | 1 | October 18, 2015 04:46 PM |
Me habló - I spoke or I was told?... | Valeria | Grammar | 1 | January 06, 2014 05:47 AM |
She told me herself? | laughingwithfee | Grammar | 6 | June 29, 2009 01:06 PM |
I was told... | Jane | Idioms & Sayings | 14 | May 10, 2008 01:09 PM |