Ask a Question(Create a thread) |
|
Tirarse a la bartolaAn idiom is an expression whose meaning is not readily apparent based on the individual words in the expression. This forum is dedicated to discussing idioms and other sayings. |
![]() |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
||||
|
||||
Tirarse a la bartola
LLeva todo el día tirado a la Bartola. In English? Tirarse a la Bartola significa, no hacer nada en todo el día, sólo ver la tele , estar tumbado leyendo etc....
|
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
To sit around? To laze?
![]() ![]()
__________________
"When the first baby laughed for the first time, the laugh broke into a thousand pieces and they all went skipping about, and that was the beginning of fairies." from Peter Pan by J.M.Barrie ![]() ![]() ![]() |
#3
|
||||
|
||||
To sit around or laze about yes..
![]() To bum about/around. If watching tv all day: Being a couchpotato. Maybe 'hang around' This may mean to 'linger' or not take action but it can also mean just o spend time at some place or someone' s house e.g.
__________________
"Roam with young Persephone. With the morrow, there shall be One more wraith among your number" Want to learn Dutch? Have a look here |
![]() |
Link to this thread | |
|
|
![]() |
||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Ser muy enrollado/ tirarse al rollo | ROBINDESBOIS | Idioms & Sayings | 6 | July 12, 2009 08:19 PM |