Hacer PreguntaCrear un tema |
|
Registrarse | Ayuda | Grupos Sociales | Calendario | Buscar | Temas de Hoy | Marcar Foros Como LeÃdos | Penpals | Traductor |
Mismo ... propiaÉste es el lugar para preguntas sobre conjugaciones, tiempos verbales, adverbios, adjetivos, el orden de palabras, sintaxis y otras cuestiones gramaticales en español e inglés. |
|
Herramientas | Desplegado |
#1
|
||||
|
||||
Mismo ... propia
I've been following Bob's questions about "tu" and "tuyo" ... "my" vs. "mine". I have been contemplating the following: "mismo/a" and "propio/a". I believe that they are related (somewhat) to Bob's questions. Are "mismo" and "propio" like "(my)self" and "own"?
Some practice sentences: Cita:
I/you/she/he/we/they did this (my)self. I wrote a note to myself. (etc.) That book is mine. That is my own book.) Do I have the basic idea?
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA EspecÃficamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡MuchÃsimas gracias! |
Quita esta publicidad al registrarte con una cuenta gratuita en TomÃsimo.
|
#2
|
||||
|
||||
Cita:
Yes you have more than the basic idea. I will make a table that I always use with my students and it seems to help... it helped me! Now I have to check how to make that table and populate here at Tomisimo. I have not been able to record my voice on my notebook and I am not sure why not, as it sports a built in mic and when I use the "sound recorder" it seems to be working. At the moment to replay it, WMP opens it and it seems to go to the motions of reproducing but no sound comes out. In spite that I hear any sound or movie that I play on this machine... So bear with me, I'll get back at you. |
#3
|
||||
|
||||
Thanks, Chileno - I look forward to seeing your table! And the recording, when you have time. Maybe I ought to make a recording and have some people here critique my accent.......
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA EspecÃficamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡MuchÃsimas gracias! |
#4
|
||||
|
||||
Cita:
At first it is a struggle and shocking to hear yourself in your language, let alone in another language, but one gets accustomed. |
#5
|
||||
|
||||
Well, I just discovered that I'm pronouncing all "e"'s wrong.... Kind of disappointing, given that my students from Mexico keep telling me that my accent is "good".....
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA EspecÃficamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡MuchÃsimas gracias! |
#6
|
||||
|
||||
Cita:
It happened to me with English, until I realized it wasn't so... I know it is a drag, but it is up to you, not the other people. |
#7
|
||||
|
||||
It's not that they tell me that I speak "good Spanish" - I have learned not to trust that. It's that when I ask them specifically about my accent, they say that it is "good". In fact, when I ask my Peruvian friend (who is a highly educated adult), she says that the only thing I need to work on is that my consonants are too harsh. But we've had THAT conversation, too. I understand that there will be regional variations (significant ones) in pronunciations. But I don't want to be completely off of everyone's radar.....
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA EspecÃficamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡MuchÃsimas gracias! |
#8
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Cita:
Anyway, here is the table... let's see how it came out and if you or anybody has questions... although I hope it does not become questionable. I hope this table will help you as much as it helped me. Keep in mind that I do not know/recall much of my grammar so the names that I have used might be off. It does not really matter because this is designed to speak to your mind directly. The purpose of this table is to pluck the correct word in the sentences provided after the table. J If you have questions just ask me.
This are phrases to help you understand the table better.
Última edición por chileno fecha: December 29, 2009 a las 11:47 AM Razón: Included tildes where they should be |
#9
|
||||
|
||||
Extremely helpful, Hernán! Thank you SO much! When I return to DC, I shall print this out as a reference.
One quick question. When do mi/ti become mÃ/tà (con acentos)?
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA EspecÃficamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡MuchÃsimas gracias! |
#10
|
||||
|
||||
Cita:
So I opted to not accent them out of laziness more than anything else. I'll check the RAE and see for an answer. EDIT: I revised the table and included the tildes (acentos) where they should be. :-) Última edición por chileno fecha: December 29, 2009 a las 11:48 AM |
Link to this thread | |
Herramientas | |
Desplegado | |
|
|
Temas Similares | ||||
Tema | Autor de Tema | Foro | Respuestas | Último mensaje |
Sentirlo en carne propia | ROBINDESBOIS | Modismos y Dichos | 8 | December 09, 2009 01:36 AM |
Cavar su propia tumba | ROBINDESBOIS | Modismos y Dichos | 2 | August 10, 2009 03:49 AM |
Mismo | satchrocks | La gramática | 36 | August 05, 2009 02:06 PM |
Mismo | cmon | La gramática | 27 | December 20, 2008 06:46 PM |
Una palabra española que sea lo mismo leÃda al revés | gramatica | El vocabulario | 6 | January 15, 2008 10:23 AM |