Hacer Pregunta

Crear un tema
Retroceder   Foros para el aprendizaje de inglés y español > Los idiomas inglés y español > Traducciones
Registrarse Ayuda Comunidad Calendario Temas de Hoy Buscar

Pasó vs Pasaste

 

Traduce una frase o un texto. Para una sola palabra o un modismo, usa el foro para vocabulario.


Respuesta
 
Herramientas
  #1
Antiguo January 16, 2012, 09:18 AM
southUS southUS no está en línea
Opal
 
Fecha de Ingreso: Nov 2011
Mensajes: 20
southUS is on a distinguished road
Pasó vs Pasaste

When asking "How was your weekend?", should I use pasó or pasaste?

I've read that one is more formal than the other. I don't want to be rude to the person I'm speaking to.

Thank you,
Responder Con Cita
   
Quita esta publicidad al registrarte con una cuenta gratuita en Tomísimo.
  #2
Antiguo January 16, 2012, 10:00 AM
Avatar de Rusty
Rusty Rusty no está en línea
Señor Speedy
 
Fecha de Ingreso: Aug 2007
Ubicación: USA
Mensajes: 11,420
Primera Lengua: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
If the person you're speaking with is your friend, you would use familiar address (second-person conjugations).

Now, regarding your question about using the verb pasar, you need to use a certain structure. Something happens to someone. 'Happens', or 'happened', in this case, is the literal translation you should think of when using this structure. The structure takes an indirect object. That depicts the 'to someone' in the transliteration. The 'something' is the subject. In your case, it's 'the weekend'.
The model is taught in the infinitive form, so you must choose the right pronoun and properly conjugate the verb. Here is the model: pasarle el fin de semana

The model contains the indirect object pronoun ('le') suffixed to the infinitive.
When conjugating into any mood but the imperative, the pronoun is removed from the infinitive and placed prior to the verb. If the 'to someone' is properly addressed or referenced using a third-person singular pronoun, nothing more needs to be done (since 'le' is the third-person, singular form). Otherwise, you'll need to choose the correct indirect object pronoun to use. If you're talking to only one person, a singular form is used. If not, a plural form is substituted. If you're talking to a friend, the second-person form should be used ('te' instead of 'le').

So, assuming the person being addressed is your friend, 'pasarle el fin de semana' becomes 'te pasa el fin de semana' in the present tense, the verb agreeing with the subject - 'el fin de semana'. The preterite tense would make it 'te pasó el fin de semana'. So, the entire phrase is: ¿Cómo te pasó el fin de semana?

Another way to say the same thing is to use irle el fin de semana, like so:
¿Cómo te fue el fin de semana?

Did my long-winded explanation make sense?

Última edición por Rusty fecha: January 16, 2012 a las 10:03 AM
Responder Con Cita
  #3
Antiguo January 16, 2012, 10:30 AM
southUS southUS no está en línea
Opal
 
Fecha de Ingreso: Nov 2011
Mensajes: 20
southUS is on a distinguished road
It made perfect sense. My first inclination was to use "cómo pasaste el fin de semana".
Responder Con Cita
  #4
Antiguo January 16, 2012, 10:33 AM
Avatar de Rusty
Rusty Rusty no está en línea
Señor Speedy
 
Fecha de Ingreso: Aug 2007
Ubicación: USA
Mensajes: 11,420
Primera Lengua: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
You're addressing a friend, then, and your question means "How did you spend the weekend?" It's OK to use either question. You'll get a more detailed report with one of the two.
Responder Con Cita
  #5
Antiguo January 16, 2012, 12:24 PM
southUS southUS no está en línea
Opal
 
Fecha de Ingreso: Nov 2011
Mensajes: 20
southUS is on a distinguished road
Muchas Gracias. I appreciate your help.
Responder Con Cita
Respuesta

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Normas de Publicación
No puedes crear nuevos hilos
No puedes enviar respuestas
No puedes adjuntar archivos
No puedes editar tus mensajes
Código BB está habilitado
Los iconos gestuales están habilitado
Código [IMG] está habilitado
Código HTML está deshabilitado
Normas del Sitio

Temas Similares
Tema Autor de Tema Foro Respuestas Último mensaje
Dar paso a ROBINDESBOIS Modismos y Dichos 1 June 10, 2010 06:45 PM
¿que paso á anoche? bobjenkins Gramática 11 February 21, 2010 01:43 PM
Se pasó de tragos dushko Vocabulario 4 September 04, 2009 11:43 AM
De paso poli Modismos y Dichos 21 September 03, 2009 11:12 AM
Salir al paso poli Modismos y Dichos 16 April 02, 2009 06:44 AM


La franja horaria es GMT -6. Ahora son las 12:00 AM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.

X