Hacer PreguntaCrear un tema |
|
Dialects of Spanish are so interesting!Aquí habla de lo que quieras, sólo pórtate bien. |
![]() |
|
Herramientas |
Quita esta publicidad al registrarte con una cuenta gratuita en Tomísimo.
|
#2
|
|||
|
|||
Yes, I too am interested. Rightly or wrongly, I have heard (from a well-traveled native Spanish speaker) that there is not as much variation in the Spanish of those 21 countries as there is among the English of the U.S., Great Britain and Australia.
Última edición por Glen fecha: October 30, 2012 a las 06:08 PM |
#3
|
||||
|
||||
Cita:
Your well-traveled native Spanish speaker does have a point. A Spanish speaker from anyone of the 21 Spanish speaking countries can go to anyone of the other 21 Spanish speaking countries and communicate just fine. But then again a Spanish speaker can go to Italy even and communicate and learn Italian rápido. I did. ¿De dónde eres, a proposito/BTW Glen.? |
#6
|
||||
|
||||
Cita:
It is fairly easy to imitate the dialect, you stuff a sock in your mouth and supress all word endings, and refrain from moving your lips altogether. So where another would say "más o menos" in Tenerife you hear "a o e-o". The vocabulary is quite different to mainland Spain, having lots of words more often heard in Latin America. |
#7
|
||||
|
||||
You bet!
Mexico and Colombia have each, at least as many regional variations as Spain does... and I don't think the remaining 18 countries are much more homogeneous. ![]()
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪ |
#8
|
||||
|
||||
Cita:
My neighbors across the street from where I live are from Yucatan, Mexico. They speak and are somewhat different than other Mexicans. Besides speech they also eat different Mexican food. They make their tamales with banana leaves for example. They speak algo como los central Americanos. Anyway the Spanish of California is mostly Mexican dialect. But then again which Mexican dialect since there are Mexicans here from all over Mexico. Even in the U.S. the Mexican dialects are prevalent. 65% of all Spanish speakers in the U.S. come from Mexico. In California it must be 90%. Última edición por Rusty fecha: November 02, 2012 a las 11:35 PM Razón: merged back-to-back posts |
#9
|
||||
|
||||
Cita:
|
#10
|
||||
|
||||
Tienes razón amigo explorator. Sin embargo, we should mention or point out that Vulgar Latin is a misnomer because it really wasn't vulgar Latin as in disgusting or vulgar/objectionable language. A better name for Vulgar Latin could be "common Latin" or "colloquial Latin". Colloquial Latin was the spoken Latin through out the Roman Empire from Rome to what is now Spain, France, England, Germany, Greece, Israel and even Northern Africa.
Última edición por Villa fecha: March 17, 2013 a las 12:40 PM |
#11
|
||||
|
||||
It just so happens that "latín rústico" or "vulgar" is the way we call it in Spanish... as indicated in DRAE:
~ rústico, o~ vulgar. 1. m. El hablado por el vulgo de los pueblos romanizados, el cual, entre otras particularidades, se distinguía del clásico en tener una sintaxis menos complicada y usar voces o expresiones no empleadas en este. DRAE dixit!
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie. "An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you." |
#12
|
|||
|
|||
Tienes razón, en Español la diferencia entre los distintos dialectos es bastante pequeña. En general, mi experiencia en la América Latina es que las pocas palabras que no entendía es porque habían sido adaptadas de idiomas nativos.
|
#13
|
||||
|
||||
Cita:
Veo que vives en Miami. ¿Eres por casualidad cubano? Si no eres cubano, de dónde eres? Sólo por curiosidad, para ver qué dialecto o acento que tienes. Sobre todo porque estamos hablando sobre dialectos y acentos del español en este hilo. |
#17
|
||||
|
||||
¡Genial!
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() En el mejor estilo de Les Luthiers, pero yendo unos pasos más allá... Gracias por esta joya, Pjt33... ¡estos tíos son la p*lla! [definición y uso todavía no incluidos en el DRAE, pero algo como "la repera"...]
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie. "An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you." |
#18
|
|||
|
|||
Soy un bicho raro ... nacido en Cuba, educado primero en España hasta los 18 y después en los Estados Unidos, así que una mezcla del demonio. Cuba en realidad no tiene un dialecto porque a los pobres Indios les dimos guiso en el primer siglo de la colonización y no tuvieron chance de pasarnos nada de su idioma. Mi acento es el de Castilla por haber crecido allí, pero el acento Cubano es básicamente algo parecido al de Andalucía y al de las Islas Canarias.
|
#19
|
||||
|
||||
¡Bueno, chico!
¡Me alegro de que estés por los foros!
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie. "An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you." |
#20
|
||||
|
||||
Cita:
Tan existe el español estándar, en el que todos nos entendemos, que para nadie es un problema saber de qué se trata la canción. Las diferencias están en algunas variaciones, normalmente propias de cada región, y rara vez son insalvables. ![]()
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪ |
![]() |
Link to this thread | |
|
|
![]() |
||||
Tema | Autor de Tema | Foro | Respuestas | Último mensaje |
Columbian dialects? | Fazor | Charla Libre | 8 | August 09, 2010 02:09 PM |
This is like an interesting puzzle.... | hola | Gramática | 1 | May 19, 2009 07:33 PM |
A very interesting site for language learners | tacuba | La enseñanza y el aprendizaje | 13 | April 26, 2009 10:12 AM |
Interesting... | chileno | La enseñanza y el aprendizaje | 12 | April 11, 2009 10:49 PM |