Hacer Pregunta

Crear un tema
Retroceder   Foros para el aprendizaje de inglés y español > Los idiomas inglés y español > Traducciones
Registrarse Ayuda Comunidad Calendario Temas de Hoy Buscar

Spanish Letters!

 

Traduce una frase o un texto. Para una sola palabra o un modismo, usa el foro para vocabulario.


Respuesta
 
Herramientas
  #1
Antiguo April 26, 2012, 10:53 PM
redhead31293 redhead31293 no está en línea
Opal
 
Fecha de Ingreso: Aug 2011
Ubicación: Indiana, US
Mensajes: 12
Primera Lengua: English, Some Spanish
redhead31293 is on a distinguished road
Spanish Letters!

Hello! I am writing to children in a Honduras orphanage, and I was wondering if this would be right.

I want to say "Remember, you(formal) can make your dreams come true!"

"Recuerde usted,¡puede realizar sus sueños!"
Responder Con Cita
   
Quita esta publicidad al registrarte con una cuenta gratuita en Tomísimo.
  #2
Antiguo April 26, 2012, 11:00 PM
Avatar de Rusty
Rusty Rusty no está en línea
Señor Speedy
 
Fecha de Ingreso: Aug 2007
Ubicación: USA
Mensajes: 11,441
Primera Lengua: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
Something written to children (plural) should be written in third-person plural. If you're writing to a child, you should use a second-person singular form.

There's no reason to include the personal pronoun with the command.
Responder Con Cita
  #3
Antiguo April 26, 2012, 11:15 PM
redhead31293 redhead31293 no está en línea
Opal
 
Fecha de Ingreso: Aug 2011
Ubicación: Indiana, US
Mensajes: 12
Primera Lengua: English, Some Spanish
redhead31293 is on a distinguished road
Yeah, I wasn't sure if I should use the formal you because these children can be from age 7-17, I don't know how old the child is. Do you think I should use the informal you even if he could be 17?
Responder Con Cita
  #4
Antiguo April 26, 2012, 11:28 PM
Avatar de Rusty
Rusty Rusty no está en línea
Señor Speedy
 
Fecha de Ingreso: Aug 2007
Ubicación: USA
Mensajes: 11,441
Primera Lengua: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
Yes.
Responder Con Cita
  #5
Antiguo April 26, 2012, 11:30 PM
redhead31293 redhead31293 no está en línea
Opal
 
Fecha de Ingreso: Aug 2011
Ubicación: Indiana, US
Mensajes: 12
Primera Lengua: English, Some Spanish
redhead31293 is on a distinguished road
Ok! Thanks
Responder Con Cita
  #6
Antiguo April 27, 2012, 01:56 PM
Avatar de micho
micho micho no está en línea
Pearl
 
Fecha de Ingreso: Feb 2012
Ubicación: España
Mensajes: 127
Primera Lengua: español
micho is on a distinguished road
Cita:
Escrito originalmente por Rusty Ver Mensaje
Something written to children (plural) should be written in third-person plural. If you're writing to a child, you should use a second-person singular form.

There's no reason to include the personal pronoun with the command.
En Honduras se usa el "vos" en la segunda persona del singular de los verbos y casi desconocen el "tu". (Se conjugan distinto. Es el mismo caso que ocurre en Argentina y Uruguay).

"Remember, you(formal) can make your dreams come true!": Recordá, vos podés hacer realidad vuestros sueños.
¡Cuidado con lo que he escrito! ¡En España no se usa el vos y no sabemos utilizarlo!

Última edición por micho fecha: April 27, 2012 a las 02:08 PM
Responder Con Cita
  #7
Antiguo April 27, 2012, 03:29 PM
Avatar de AngelicaDeAlquezar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar no está en línea
Obsidiana
 
Fecha de Ingreso: Jan 2009
Ubicación: Mexico City
Mensajes: 9,218
Primera Lengua: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
@Micho: No es que no lo conozcan; nomás no lo usan.
El uso de "vos" que citas, es el "you" informal, igual al tú, y los pronombres correspondientes son los mismos del tú.

· Vos podés realizar tus sueños.
· ¿Cómo te llamás vos?
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...

Última edición por AngelicaDeAlquezar fecha: April 27, 2012 a las 06:12 PM
Responder Con Cita
  #8
Antiguo April 28, 2012, 03:13 AM
Avatar de micho
micho micho no está en línea
Pearl
 
Fecha de Ingreso: Feb 2012
Ubicación: España
Mensajes: 127
Primera Lengua: español
micho is on a distinguished road
Cita:
Escrito originalmente por AngelicaDeAlquezar Ver Mensaje
@Micho: No es que no lo conozcan; nomás no lo usan.
El uso de "vos" que citas, es el "you" informal, igual al tú, y los pronombres correspondientes son los mismos del tú.

· Vos podés realizar tus sueños.
· ¿Cómo te llamás vos?
!Ya me lo presentía! gracias
Responder Con Cita
Respuesta

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Normas de Publicación
No puedes crear nuevos hilos
No puedes enviar respuestas
No puedes adjuntar archivos
No puedes editar tus mensajes
Código BB está habilitado
Los iconos gestuales están habilitado
Código [IMG] está habilitado
Código HTML está deshabilitado
Normas del Sitio

Temas Similares
Tema Autor de Tema Foro Respuestas Último mensaje
Spanish Letters Programme Sancho Panther Cosas técnicas 7 March 26, 2011 11:12 AM
How to type accented Spanish letters in Ubuntu Linux Tomisimo Cosas técnicas 5 July 08, 2010 03:26 PM
A new program to generate accented Spanish letters Tomisimo Anuncios Oficiales 15 March 27, 2010 09:33 AM
Spanish Letters - A tiny program to generate accented Spanish letters Tomisimo Cosas técnicas 0 September 18, 2009 01:55 PM
Returning letters sunikem Traducciones 4 September 08, 2008 12:43 AM


La franja horaria es GMT -6. Ahora son las 01:16 AM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2026, vBulletin Solutions Inc.

X