Hacer Pregunta

Crear un tema
Retroceder   Foros para el aprendizaje de inglés y español > Los idiomas inglés y español > El vocabulario > Modismos y Dichos
Registrarse Ayuda Comunidad Calendario Temas de Hoy Buscar PenpalsTraductor


Send my regards

 

Un modismo es cualquier frase cuya significado no es fácil de entender basándose en sus palabras individuales. Este foro es el lugar para cualquier pregunta sobre modismos o cualquier otro dicho.


Respuesta
 
Herramientas Desplegado
  #1  
Antiguo October 21, 2008, 07:57 AM
Avatar de poli
poli poli no está en línea
rule 1: gravity
 
Fecha de Ingreso: Oct 2007
Ubicación: In and around New York
Mensajes: 7,824
Primera Lengua: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
Send my regards

It occurred to me today that I don't know a good way of saying this polite
conversational devise in Spanish. Do you say Das mis recuerdos a tu esposa?
It doesn't sound right, but I think I heard something similar to it.
Thanks.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Responder Con Cita
   
Quita esta publicidad al registrarte con una cuenta gratuita en Tomísimo.
  #2  
Antiguo October 21, 2008, 08:07 AM
Avatar de Rusty
Rusty Rusty no está en línea
Señor Speedy
 
Fecha de Ingreso: Aug 2007
Ubicación: USA
Mensajes: 11,335
Primera Lengua: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
Da mis recuerdos a tu esposa is correct, but it's probably a bit more common to omit the determiner mis. You can also just say recuerdos a tu esposa.
If you want, you can substitute saludos for recuerdos, or you can say Saludo a tu esposa.
Responder Con Cita
  #3  
Antiguo October 21, 2008, 08:13 AM
Avatar de Tomisimo
Tomisimo Tomisimo no está en línea
Davidísimo
 
Fecha de Ingreso: May 2006
Ubicación: North America
Mensajes: 5,664
Primera Lengua: American English
Tomisimo will become famous soon enoughTomisimo will become famous soon enough
I'd say:

Send my regards to your wife.
Me salada a su esposa por favor.
Mando saludos a su esposa.
Salude a su esposa de mi parte.

(Those are in Usted, it works just fine using Tú as well)

Me saladas a tu esposa por favor.
Mando saludos a tu esposa.
Saluda a tu esposa de mi parte.
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it!
Responder Con Cita
  #4  
Antiguo October 21, 2008, 08:30 AM
Avatar de poli
poli poli no está en línea
rule 1: gravity
 
Fecha de Ingreso: Oct 2007
Ubicación: In and around New York
Mensajes: 7,824
Primera Lengua: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
Thanks Rusty and David for your help. I missed the occasion to use it today, but will be able to the next time the situation arises.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Responder Con Cita
  #5  
Antiguo October 21, 2008, 08:38 AM
Avatar de Tomisimo
Tomisimo Tomisimo no está en línea
Davidísimo
 
Fecha de Ingreso: May 2006
Ubicación: North America
Mensajes: 5,664
Primera Lengua: American English
Tomisimo will become famous soon enoughTomisimo will become famous soon enough
Store away handy phrases to use when the situation arises. That's what I always did.
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it!
Responder Con Cita
  #6  
Antiguo October 22, 2008, 06:15 AM
Avatar de sosia
sosia sosia no está en línea
Ankh-Morpork's citizen
 
Fecha de Ingreso: Jun 2006
Ubicación: a 55 cm del monitor
Mensajes: 2,984
Primera Lengua: Spanish (Spain)
sosia has a spectacular aura aboutsosia has a spectacular aura about
my 2 cents
"dale recuerdos de mi parte a tu mujer"
"dale recuerdos de mi parte a tu esposa"

Saludos
__________________
History, contrary to popular theories, "is" kings and dates and battles.
Small Gods Terry Pratchett
Responder Con Cita
Respuesta

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Normas de Publicación
No puedes crear nuevos hilos
No puedes enviar respuestas
No puedes adjuntar archivos
No puedes editar tus mensajes
Código BB está habilitado
Los iconos gestuales están habilitado
Código [IMG] está habilitado
Código HTML está deshabilitado
Normas del Sitio


La franja horaria es GMT -6. Ahora son las 03:50 AM.

Foro powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X