Hacer Pregunta

Crear un tema
Retroceder   Foros para el aprendizaje de inglés y español > Otros Idiomas > Otros Idiomas
Registrarse Ayuda Comunidad Calendario Temas de Hoy Buscar PenpalsTraductor


French Grammar (Quebec vs France)

 

Siendo los amantes de idiomas que somos... Un lugar para hablar de y escribir en idiomas que no sean inglés y español.


Respuesta
 
Herramientas Desplegado
  #11  
Antiguo September 27, 2009, 04:40 PM
Avatar de brute
brute brute no está en línea
Emerald
 
Fecha de Ingreso: May 2009
Ubicación: en el norte de Inglaterra
Mensajes: 526
Primera Lengua: British English
brute is on a distinguished road
Cita:
Escrito originalmente por AngelicaDeAlquezar Ver Mensaje
Je ne connais pas vraiment le Français du Québec et je ne saurais pas faire des différences, mais j'ai eu beaucoup de difficultés pour comprendre la prononciation quand je l'ai écoutée.
Je crois que les Français québecien est une variante du langage, qui s'appele Joual. Le vocabulaire et la syntaxe ont quelques différences, mais dans l'ensemble elles sont mutuellement comprensible en France et dans le Québec, n'est ce pas?
Responder Con Cita
   
Quita esta publicidad al registrarte con una cuenta gratuita en Tomísimo.
  #12  
Antiguo September 28, 2009, 08:05 PM
Avatar de pixel
pixel pixel no está en línea
Ruby
 
Fecha de Ingreso: Aug 2009
Ubicación: Canada
Mensajes: 52
Primera Lengua: French
pixel is on a distinguished road
Le joual, c'est la version "slang" du language, comme dans tous les languages du monde. Le français du Québec est tout aussi compréhensible que le français de France, mais il a un accent différent. Par contre, il serait mieux d'écouter la télévision ou la radio nationale de Radio Canada pour comprendre la vraie variante québécoise. Le slang, c'est dans la rue ou les émissions de variété qu'on le retrouve.

Ce dont je parle n'a pas rapport à du vocabulaire en temps que tel. C'est juste que dans nos grammaires, pour l'enseignement du français dans nos écoles, les termes ont changés. Je n'ai pas besoin de voir des grammaires avancée, je cherche tout simplement à savoir si les grammaires en France ont aussi changé leur façon d'appeler les types de mots.

Je pense qu'il m'est difficile de vous expliquer exactement ce que je cherche à savoir. C'est pas important.
Responder Con Cita
  #13  
Antiguo September 29, 2009, 08:45 AM
Avatar de brute
brute brute no está en línea
Emerald
 
Fecha de Ingreso: May 2009
Ubicación: en el norte de Inglaterra
Mensajes: 526
Primera Lengua: British English
brute is on a distinguished road
Cita:
Escrito originalmente por pixel Ver Mensaje
Le joual, c'est la version "slang" du language, comme dans tous les languages du monde. Le français du Québec est tout aussi compréhensible que le français de France, mais il a un accent différent. Par contre, il serait mieux d'écouter la télévision ou la radio nationale de Radio Canada pour comprendre la vraie variante québécoise. Le slang, c'est dans la rue ou les émissions de variété qu'on le retrouve.

Ce dont je parle n'a pas rapport à du vocabulaire en temps que tel. C'est juste que dans nos grammaires, pour l'enseignement du français dans nos écoles, les termes ont changés. Je n'ai pas besoin de voir des grammaires avancée, je cherche tout simplement à savoir si les grammaires en France ont aussi changé leur façon d'appeler les types de mots.

Je pense qu'il m'est difficile de vous expliquer exactement ce que je cherche à savoir. C'est pas important.
Ah oui! Je compends maintenant. Ce n'est pas la grammaire qui est differente, mais seulement la terminologie utilisée dans les livres d'enseignement, N'est-ce pas?
?

Última edición por brute fecha: September 29, 2009 a las 08:55 AM
Responder Con Cita
  #14  
Antiguo September 30, 2009, 04:26 PM
Avatar de pixel
pixel pixel no está en línea
Ruby
 
Fecha de Ingreso: Aug 2009
Ubicación: Canada
Mensajes: 52
Primera Lengua: French
pixel is on a distinguished road
Oui, exactement !
Responder Con Cita
  #15  
Antiguo October 02, 2009, 02:38 AM
phanmo phanmo no está en línea
Opal
 
Fecha de Ingreso: Sep 2009
Mensajes: 7
Primera Lengua: canadian english
phanmo is on a distinguished road
Je suis désole Pixel, je n'ai pas encore croisé mon ami le prof... Avec un peu de chance je vais lui voir ce week-end.
Responder Con Cita
  #16  
Antiguo October 02, 2009, 10:29 AM
Avatar de pixel
pixel pixel no está en línea
Ruby
 
Fecha de Ingreso: Aug 2009
Ubicación: Canada
Mensajes: 52
Primera Lengua: French
pixel is on a distinguished road
Ne t'en fait pas Phanmo, je ne suis vraiment pas pressée !

Merci
Responder Con Cita
  #17  
Antiguo October 04, 2009, 05:56 PM
Avatar de Jessica
Jessica Jessica no está en línea
...
 
Fecha de Ingreso: Jun 2008
Ubicación: PA
Mensajes: 8,187
Primera Lengua: English, Chinese
Jessica is on a distinguished road
I need to learn some French....
Responder Con Cita
  #18  
Antiguo October 06, 2009, 07:00 PM
Avatar de pixel
pixel pixel no está en línea
Ruby
 
Fecha de Ingreso: Aug 2009
Ubicación: Canada
Mensajes: 52
Primera Lengua: French
pixel is on a distinguished road
Hi Jessica,
have you ever learned any French? I can help you, or answer any question.
Responder Con Cita
  #19  
Antiguo October 08, 2009, 03:27 PM
Avatar de Jessica
Jessica Jessica no está en línea
...
 
Fecha de Ingreso: Jun 2008
Ubicación: PA
Mensajes: 8,187
Primera Lengua: English, Chinese
Jessica is on a distinguished road
Yes, in 7th grade. we get to choose 2 introductary languages, and I chose Spanish and French. however in 8th grade I chose the Spanish path

Now I pretty much forgot a lot of French words

can you list all the numbers? I only remember a few...and there was some story to it..that I learned ..but I forgot what it was
Responder Con Cita
  #20  
Antiguo October 08, 2009, 07:59 PM
Avatar de pixel
pixel pixel no está en línea
Ruby
 
Fecha de Ingreso: Aug 2009
Ubicación: Canada
Mensajes: 52
Primera Lengua: French
pixel is on a distinguished road
Un, deux, trois, quatre, cinq, six, sept, huit, neuf, dix
vingt (20), trente (30), quarante (40), cinquante (50), soixante (60), soixante-dix (70), quatre-vingts(80), quatre-vingt-dix (90)
cent (100)
mille (1000)

Voilà !
Responder Con Cita
Respuesta

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Normas de Publicación
No puedes crear nuevos hilos
No puedes enviar respuestas
No puedes adjuntar archivos
No puedes editar tus mensajes
Código BB está habilitado
Los iconos gestuales están habilitado
Código [IMG] está habilitado
Código HTML está deshabilitado
Normas del Sitio

Temas Similares
Tema Autor de Tema Foro Respuestas Último mensaje
French tutor frenchtut La enseñanza y el aprendizaje 4 May 19, 2009 09:37 AM
French Revolution - Questions Jessica Charla Libre 18 December 01, 2008 11:23 AM
Can anyone give me advice on a French language course in France? vivianne Otros Idiomas 42 August 16, 2008 01:48 AM
Do Spaniards like the French, and what's up with the riots in France? Chorbdaddy Charla Libre 6 June 12, 2006 12:28 AM


La franja horaria es GMT -6. Ahora son las 07:36 PM.

Foro powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X