Hacer Pregunta

Crear un tema
Retroceder   Foros para el aprendizaje de inglés y español > Los idiomas inglés y español > Traducciones
Registrarse Ayuda Comunidad Calendario Temas de Hoy Buscar PenpalsTraductor


Prefiero usar el doble de agua

 

Si necesitas ayuda para traducir una frase o un texto, usa este foro. Para traducciones o definiciones de una sola palabra o un modismo, usa el foro para vocabulario.


Respuesta
 
Herramientas Desplegado
  #1  
Antiguo September 05, 2012, 02:20 AM
Avatar de irmamar
irmamar irmamar no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: Apr 2009
Mensajes: 7,071
Primera Lengua: Español
irmamar is on a distinguished road
Prefiero usar el doble de agua

I prefer to use double of water

Thank you.
Responder Con Cita
   
Quita esta publicidad al registrarte con una cuenta gratuita en Tomísimo.
  #2  
Antiguo September 05, 2012, 03:01 AM
Avatar de Perikles
Perikles Perikles no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: Oct 2009
Ubicación: Tenerife
Mensajes: 4,814
Primera Lengua: Inglés
Perikles is on a distinguished road
I prefer to use twice the amount of water
I prefer to use three and a half times the amount of water
Responder Con Cita
  #3  
Antiguo September 05, 2012, 03:10 AM
Avatar de irmamar
irmamar irmamar no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: Apr 2009
Mensajes: 7,071
Primera Lengua: Español
irmamar is on a distinguished road
Thank you!
Responder Con Cita
  #4  
Antiguo September 05, 2012, 07:31 AM
Avatar de poli
poli poli no está en línea
rule 1: gravity
 
Fecha de Ingreso: Oct 2007
Ubicación: In and around New York
Mensajes: 7,847
Primera Lengua: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
You can also say: I prefer to double the water-or even better-I prefer to
double the amount of water.

In Spanish I would have said: prefiero doblar la cantidad de agua.
Does that sound strange?
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Responder Con Cita
  #5  
Antiguo September 05, 2012, 08:52 AM
Avatar de irmamar
irmamar irmamar no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: Apr 2009
Mensajes: 7,071
Primera Lengua: Español
irmamar is on a distinguished road
Cita:
Escrito originalmente por poli Ver Mensaje
You can also say: I prefer to double the water-or even better-I prefer to
double the amount of water.

In Spanish I would have said: prefiero doblar la cantidad de agua.
Does that sound strange?
Thank you.

Te entiendo, pero me parece un poco rebuscado. Yo no lo diría nunca así. "Poner el doble de agua", en todo caso. Tal vez sí lo diría en un experimento químico, ahora que pienso, pero no en una receta, que es lo que estoy escribiendo.
Responder Con Cita
  #6  
Antiguo September 05, 2012, 02:11 PM
Avatar de AngelicaDeAlquezar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar no está en línea
Obsidiana
 
Fecha de Ingreso: Jan 2009
Ubicación: Mexico City
Mensajes: 9,101
Primera Lengua: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
Twice as much water?
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Responder Con Cita
  #7  
Antiguo September 05, 2012, 02:34 PM
Avatar de Perikles
Perikles Perikles no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: Oct 2009
Ubicación: Tenerife
Mensajes: 4,814
Primera Lengua: Inglés
Perikles is on a distinguished road
Cita:
Escrito originalmente por AngelicaDeAlquezar Ver Mensaje
Twice as much water?
Yes, but perhaps not quite as exact as 'twice the amount'.
Responder Con Cita
  #8  
Antiguo September 05, 2012, 03:41 PM
Avatar de AngelicaDeAlquezar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar no está en línea
Obsidiana
 
Fecha de Ingreso: Jan 2009
Ubicación: Mexico City
Mensajes: 9,101
Primera Lengua: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
I see. Thank you.
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Responder Con Cita
  #9  
Antiguo September 06, 2012, 03:14 PM
Avatar de Awaken
Awaken Awaken no está en línea
Pearl
 
Fecha de Ingreso: Jun 2010
Ubicación: United States
Mensajes: 302
Primera Lengua: American English
Awaken is on a distinguished road
I think saying "I used twice as much water as he did" is a great way to say it. It would be the most common way to say it in the US. Obviously "twice the amount" is perfectly correct as well.
Responder Con Cita
  #10  
Antiguo September 06, 2012, 03:21 PM
Avatar de AngelicaDeAlquezar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar no está en línea
Obsidiana
 
Fecha de Ingreso: Jan 2009
Ubicación: Mexico City
Mensajes: 9,101
Primera Lengua: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
Thank you, Awaken!
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Responder Con Cita
Respuesta

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Normas de Publicación
No puedes crear nuevos hilos
No puedes enviar respuestas
No puedes adjuntar archivos
No puedes editar tus mensajes
Código BB está habilitado
Los iconos gestuales están habilitado
Código [IMG] está habilitado
Código HTML está deshabilitado
Normas del Sitio

Temas Similares
Tema Autor de Tema Foro Respuestas Último mensaje
Cuando usar la doble erre y no bobjenkins La gramática 13 December 28, 2009 01:38 PM
Paso doble homework - Review Jessica Práctica y Tareas 9 September 05, 2009 07:17 PM
La tarea - paso doble Jessica Práctica y Tareas 0 September 02, 2009 03:46 PM
¿Cuándo debo usar....? chanman La gramática 4 April 12, 2009 11:17 PM
Le ha salido rana por doble vía poli Modismos y Dichos 29 November 07, 2008 10:46 AM


La franja horaria es GMT -6. Ahora son las 04:44 PM.

Foro powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X