Hacer Pregunta

Crear un tema
Retroceder   Foros para el aprendizaje de inglés y español > Los idiomas inglés y español > Práctica y Tareas
Registrarse Ayuda Comunidad Calendario Temas de Hoy Buscar PenpalsTraductor


What're some good young-adult fiction ("Literatura juvenil") books in Spanish?

 

Practica el inglés o el español aquí. Toda respuesta a un hilo debe ser en el mismo idioma que el primer mensaje.


Respuesta
 
Herramientas Desplegado
  #1  
Antiguo November 22, 2010, 02:41 PM
droe82 droe82 no está en línea
Opal
 
Fecha de Ingreso: Aug 2010
Ubicación: Minneapolis, Minnesota
Mensajes: 23
Primera Lengua: English. I actually speak it pretty good.
droe82 is on a distinguished road
What're some good young-adult fiction ("Literatura juvenil") books in Spanish?

You know what I mean? Like, if you go into libraries--or at least most public libraries in the U.S.--there's a childrens' section, a sort of just-plain-books section, and then kind of a mid-level section for, like... teenagers. The "Young-adult fiction" page in the English Wikipedia links to the "Literatura juvenil" one in Spanish for whatever that's worth.

Like... um... they don't have to be as girly and crappy as, like, Twilight, but y'know. I'd prefer they be written in Spanish and not just translated from English, just 'cause.
__________________
No me corrijan. Me entristece y me arremeter contra alguien.

(Es broma. ¿Sí? ¿Sí? Sí. Soy muy gracioso. )
Responder Con Cita
   
Quita esta publicidad al registrarte con una cuenta gratuita en Tomísimo.
  #2  
Antiguo November 22, 2010, 04:22 PM
Avatar de chileno
chileno chileno no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: Feb 2009
Ubicación: Las Vegas, USA
Mensajes: 7,863
Primera Lengua: Castellano
chileno is on a distinguished road
Cita:
Escrito originalmente por droe82 Ver Mensaje
You know what I mean? Like, if you go into libraries--or at least most public libraries in the U.S.--there's a childrens' section, a sort of just-plain-books section, and then kind of a mid-level section for, like... teenagers. The "Young-adult fiction" page in the English Wikipedia links to the "Literatura juvenil" one in Spanish for whatever that's worth.

Like... um... they don't have to be as girly and crappy as, like, Twilight, but y'know. I'd prefer they be written in Spanish and not just translated from English, just 'cause.


If it is an English author, then fat chance it won't be translated from English.

You better get Spanish authors.

Nothing like the original, be it English or Spanish.
Responder Con Cita
  #3  
Antiguo November 22, 2010, 05:28 PM
Avatar de JPablo
JPablo JPablo no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: Apr 2010
Ubicación: Southern California
Mensajes: 5,579
Primera Lengua: Spanish (Castilian, peninsular)
JPablo is on a distinguished road
I agree with Chileno, but there are good translations for all the "Classics" on these lists, so if you have read a good book in English, and take its Spanish translation, I don't think you have much to lose...

When I was 12 or so I read "Muerte en las nubes" ("Death in the Clouds" or "Death in the Air") in Spanish... and the English version just happen to fall in my hands... so I'll read the story, even if I know it, but just to practice English...
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie.
"An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you."
Responder Con Cita
  #4  
Antiguo November 22, 2010, 10:05 PM
Avatar de chileno
chileno chileno no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: Feb 2009
Ubicación: Las Vegas, USA
Mensajes: 7,863
Primera Lengua: Castellano
chileno is on a distinguished road
Cita:
Escrito originalmente por JPablo Ver Mensaje
I agree with Chileno, but there are good translations for all the "Classics" on these lists, so if you have read a good book in English, and take its Spanish translation, I don't think you have much to lose...

When I was 12 or so I read "Muerte en las nubes" ("Death in the Clouds" or "Death in the Air") in Spanish... and the English version just happen to fall in my hands... so I'll read the story, even if I know it, but just to practice English...
Of course, but nothing like the original...
Responder Con Cita
  #5  
Antiguo November 22, 2010, 10:15 PM
Avatar de JPablo
JPablo JPablo no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: Apr 2010
Ubicación: Southern California
Mensajes: 5,579
Primera Lengua: Spanish (Castilian, peninsular)
JPablo is on a distinguished road
But of course!
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie.
"An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you."
Responder Con Cita
  #6  
Antiguo November 23, 2010, 10:33 AM
maravilloso maravilloso no está en línea
Opal
 
Fecha de Ingreso: May 2010
Ubicación: Atlanta
Mensajes: 21
Primera Lengua: English
maravilloso is on a distinguished road
Not sure if you want books in English or Spanish, but El Bosque de los Pigmeos by Isabel Allende is a pretty good book. I am sure you can find an English version. Anything by Gabriel García Máquez is good as well.
Responder Con Cita
  #7  
Antiguo February 22, 2013, 09:21 PM
Avatar de JenPeck
JenPeck JenPeck no está en línea
Opal
 
Fecha de Ingreso: Feb 2013
Ubicación: Just moved back to Nevada from Argentina and Chile, not sure where we're headed next!
Mensajes: 2
Primera Lengua: English
JenPeck is on a distinguished road
YA Fiction

I realize that it's best to choose books written in Spanish originally, but I had a great experience (and learned a ton of vocabulary) reading The Golden Compass (or La Brújula Dorada) by Philip Pullman. Personally I find that, while I LOVE GG Marquez, that in Spanish his words and use of language are SO poetic (and gorgeous, love it) that it's not really good reading for learning phrases and words to use in daily life. YMMV!
Responder Con Cita
  #8  
Antiguo February 22, 2013, 11:16 PM
Avatar de chileno
chileno chileno no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: Feb 2009
Ubicación: Las Vegas, USA
Mensajes: 7,863
Primera Lengua: Castellano
chileno is on a distinguished road
Cita:
Escrito originalmente por JenPeck Ver Mensaje
I realize that it's best to choose books written in Spanish originally, but I had a great experience (and learned a ton of vocabulary) reading The Golden Compass (or La Brújula Dorada) by Philip Pullman. Personally I find that, while I LOVE GG Marquez, that in Spanish his words and use of language are SO poetic (and gorgeous, love it) that it's not really good reading for learning phrases and words to use in daily life. YMMV!
Correct.

In any event, if you were to pick and English author that more or less is the equivalent of GG Marquez, most likely he would use English that is not used in the daily life of anyone either.

Responder Con Cita
  #9  
Antiguo February 26, 2013, 10:23 PM
Queli Queli no está en línea
Ruby
 
Fecha de Ingreso: Sep 2012
Mensajes: 59
Queli is on a distinguished road
The Lola Lago detective series is good--
https://www.eurobooks.co.uk/language.../m4/c21/6/LLDE

So is the Manolito Gafotas series--I heard it called the "Wimpy Kid" series of Spain although it is not fair to compare it exactly since it is unique. But it does have that age appeal and fun to it--
http://www.clubmanolitogafotas.com/

Both series are written in Spanish, not translated.
Responder Con Cita
  #10  
Antiguo March 14, 2013, 09:47 PM
Avatar de Sarita08
Sarita08 Sarita08 no está en línea
Opal
 
Fecha de Ingreso: Mar 2013
Mensajes: 18
Sarita08 is on a distinguished road
I don't know about "young adult", but if you can handle it, Inés del Alma Mía by Isabel Allende is fantastic! Also, if you're feeling like reading more of a challenging text, I would suggest anything by Gabriel García Márquez -- Crónica de una Muerte Anunciada and El Amor en Los Tiempos de Cólera are great.
Responder Con Cita
Respuesta

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Normas de Publicación
No puedes crear nuevos hilos
No puedes enviar respuestas
No puedes adjuntar archivos
No puedes editar tus mensajes
Código BB está habilitado
Los iconos gestuales están habilitado
Código [IMG] está habilitado
Código HTML está deshabilitado
Normas del Sitio

Temas Similares
Tema Autor de Tema Foro Respuestas Último mensaje
A degree from "Panthéon - Sorbonne / Toulouse 1 Capitole" or from "La Sapienza" ookami Charla Libre 26 October 16, 2010 01:02 PM
"As Long As" or "Permitting" in Spanish wafflestomp La gramática 19 June 15, 2010 11:49 AM
Una oración de un partido de fútbol ("el fraseo" y "para que" bobjenkins Traducciones 2 September 30, 2009 02:01 PM
Verbs like "lavar", "cepillar", y "despertar" laepelba La gramática 9 February 02, 2009 04:01 AM


La franja horaria es GMT -6. Ahora son las 10:41 AM.

Foro powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X