Hacer Pregunta

Crear un tema
Retroceder   Foros para el aprendizaje de inglés y español > Los idiomas inglés y español > Traducciones
Registrarse Ayuda Comunidad Calendario Temas de Hoy Buscar

Put out

 

Traduce una frase o un texto. Para una sola palabra o un modismo, usa el foro para vocabulario.


Respuesta
 
Herramientas
  #1
Antiguo January 14, 2014, 12:32 PM
jellybabe jellybabe no está en línea
Pearl
 
Fecha de Ingreso: Jun 2013
Mensajes: 304
jellybabe is on a distinguished road
Put out

"I would put myself out for you because you are my friend"

"me molestaría por ti porque eres mi amiga"

Is this how you say it?
Responder Con Cita
   
Quita esta publicidad al registrarte con una cuenta gratuita en Tomísimo.
  #2
Antiguo January 14, 2014, 01:30 PM
Avatar de AngelicaDeAlquezar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar no está en línea
Obsidiana
 
Fecha de Ingreso: Jan 2009
Ubicación: Mexico City
Mensajes: 9,127
Primera Lengua: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
As I understand from an online dictionary, "to put out for someone" is to make an effort for someone, and in that sense, I'd certainly use "molestarse por alguien", but only if it were another person than me:

- ¿Te molestaría hacer esto por mí?
- No sé si María quisiera molestarse en ayudarme.
- Ya que se molestaron en ayudarme, les agradezco por sus atenciones.
...

However, and although this is probably a regional prejudice, saying "yo me molesto por ayudarte" sounds conceited and rude, because it implies that you are actually being bothered by helping someone. So, I'd suggest widely different formulations:

- Lo haría por ti, porque eres mi amiga.
- Yo haría el esfuerzo por ti, porque eres mi amiga.
- No me molesta hacer esto por ti, porque eres mi amiga.
...
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Responder Con Cita
  #3
Antiguo January 15, 2014, 05:27 AM
jellybabe jellybabe no está en línea
Pearl
 
Fecha de Ingreso: Jun 2013
Mensajes: 304
jellybabe is on a distinguished road
Gracias,

pensaba que a lo mejor en Español "me molestaría por ti" sonaba un poco raro, Gracias por los alternativas!!!!
Responder Con Cita
Respuesta

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Normas de Publicación
No puedes crear nuevos hilos
No puedes enviar respuestas
No puedes adjuntar archivos
No puedes editar tus mensajes
Código BB está habilitado
Los iconos gestuales están habilitado
Código [IMG] está habilitado
Código HTML está deshabilitado
Normas del Sitio

Temas Similares
Tema Autor de Tema Foro Respuestas Último mensaje
To be put through the mill poli Modismos y Dichos 6 August 30, 2012 01:42 PM
To put something away LearningSpanish Traducciones 6 July 27, 2012 03:39 PM
To be put out to pasture poli Modismos y Dichos 6 January 10, 2012 06:41 PM
Put away Beto Traducciones 2 January 15, 2011 03:43 PM
Help with a joke that I cant quite put together. ItsThaMonsta Traducciones 11 November 25, 2009 02:46 PM


La franja horaria es GMT -6. Ahora son las 04:19 AM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.

X