Hacer PreguntaCrear un tema |
|
When making Spanish-English translations, should I write Universidad or University?Preguntas sobre gramática– conjugaciones, tiempos verbales, adverbios, adjetivos, el orden de palabras, sintaxis, etcétera. |
![]() |
|
Herramientas |
#1
|
|||
|
|||
![]()
Good day,
I´m translating from Spanish to English a book on biographies of famous scientist. All of them have studied at different universities around the world. If one of the scientist studied at "Universidad de Caracas", should I write "he studied at University of Caracas" or "he studied at Universidad de Caracas" ? I appreciate your help. |
Quita esta publicidad al registrarte con una cuenta gratuita en Tomísimo.
|
#3
|
|||
|
|||
![]() Cita:
Mathematician of the National University Mathematician from the National University Mathematician at the National University I looked for biographies at Wikipedia and found the three examples, but I'm afraid not all of them are correct. Once again, thanx in advance. |
![]() |
Link to this thread | |
|
|
![]() |
||||
Tema | Autor de Tema | Foro | Respuestas | Último mensaje |
Spanish books with English translations | Ksieluk | La enseñanza y el aprendizaje | 3 | January 05, 2014 02:53 PM |
Two Different Translations of an English Paragraph | CobaltStymie | Traducciones | 12 | September 23, 2011 05:39 PM |
Spanish texts and their english translations | lingos | Práctica y Tareas | 11 | November 27, 2010 10:30 PM |
Possible Spanish/English translations | Cecile83 | Traducciones | 15 | August 04, 2009 04:27 AM |