Hacer Pregunta

Crear un tema
Retroceder   Foros para el aprendizaje de inglés y español > Los idiomas inglés y español > Vocabulario > La Palabra del Día
Registrarse Ayuda Comunidad Calendario Temas de Hoy Buscar

Martillo

 

Un lugar para comentar la Palabra del Día.


Respuesta
 
Herramientas
  #1
Antiguo December 10, 2008, 03:10 AM
DailyWord DailyWord no está en línea
Daily Word Posting Robot
 
Fecha de Ingreso: Apr 2008
Ubicación: Cyberspace
Mensajes: 578
DailyWord is on a distinguished road
Martillo

This is a discussion thread for the Daily Spanish Word for December 10, 2008

martillo - masculine noun (el) - hammer. Look up martillo in the dictionary

Si vas a colgar un cuadro en la pared, un martillo te puede ayudar mucho.
If you are going to hang a picture on the wall, a hammer will be very helpful.
__________________
Subscribe to the Daily Spanish Word here.
Responder Con Cita
   
Quita esta publicidad al registrarte con una cuenta gratuita en Tomísimo.
  #2
Antiguo December 10, 2008, 12:22 PM
Avatar de Elaina
Elaina Elaina no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: Jun 2007
Ubicación: Midwest
Mensajes: 2,565
Primera Lengua: English
Elaina will become famous soon enough
Algo cómico que me pasó hace unas semanas atrás.........

Un paciente que tenía problemas estomacales le dice al doctor que la única medicina que ha tomado para su problema es "soda del martillo".

Talk about being put on the spot as an interpreter! My brain was going a million miles per minute trying to figure out what he meant. Lo and behold, he was talking about Baking Soda (Arm & Hammer brand name).

__________________
Elaina
All our dreams can come true if we have the courage to pursue them. Walt Disney
Responder Con Cita
  #3
Antiguo December 10, 2008, 12:32 PM
Avatar de Marsopa
Marsopa Marsopa no está en línea
Pearl
 
Fecha de Ingreso: Dec 2007
Ubicación: Midwest
Mensajes: 320
Marsopa is on a distinguished road
Lol!

Lol, Elaina,

Y el otro día me dijeron "me encime el pantalón" .... (con acento sobre la "e"--se me olvido ponerlo)

¿Qué piensas de eso?

Sobre baking soda, he escuchado "del brazo" pero nunca del martillo...

Responder Con Cita
  #4
Antiguo December 10, 2008, 12:40 PM
Avatar de Elaina
Elaina Elaina no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: Jun 2007
Ubicación: Midwest
Mensajes: 2,565
Primera Lengua: English
Elaina will become famous soon enough
Hola Marsopa!

Tanto tiempo.....

Me encimé el pantalón - claro! Lo he escuchado ántes. Pero me tomó de sorpresa la primera vez que la escuché.

Nunca en mi vida había escuchado ni martillo ni del brazo.

Vaya, lo que se aprende cada día!
__________________
Elaina
All our dreams can come true if we have the courage to pursue them. Walt Disney
Responder Con Cita
  #5
Antiguo December 10, 2008, 12:41 PM
Avatar de Marsopa
Marsopa Marsopa no está en línea
Pearl
 
Fecha de Ingreso: Dec 2007
Ubicación: Midwest
Mensajes: 320
Marsopa is on a distinguished road
o quizas...

"soda del conejo....?"
Responder Con Cita
  #6
Antiguo December 10, 2008, 12:46 PM
Avatar de Elaina
Elaina Elaina no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: Jun 2007
Ubicación: Midwest
Mensajes: 2,565
Primera Lengua: English
Elaina will become famous soon enough
Cita:
Escrito originalmente por Marsopa Ver Mensaje
"soda del conejo....?"
.....??

¿Qué es eso? Lo mismo?
__________________
Elaina
All our dreams can come true if we have the courage to pursue them. Walt Disney
Responder Con Cita
  #7
Antiguo December 10, 2008, 01:17 PM
Avatar de CrOtALiTo
CrOtALiTo CrOtALiTo no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: May 2008
Ubicación: Mérida, Yucatán
Mensajes: 11,686
Primera Lengua: I can understand Spanish and English
CrOtALiTo is on a distinguished road
Enviar un mensaje a través de Yahoo a CrOtALiTo
Then Martillo would be translate as Hammer, I have three hammer in my taller, I use everyday my hammer, my hammer is my dear friend, I want figure the word hammer as Martillo, then How I can to say Martillito, I think the word Martillito would be translate as a little hammer, Rusty, I need to know if I'm right in the translate of Martillito.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms.
Responder Con Cita
  #8
Antiguo December 10, 2008, 02:22 PM
Avatar de Rusty
Rusty Rusty no está en línea
Señor Speedy
 
Fecha de Ingreso: Aug 2007
Ubicación: USA
Mensajes: 11,400
Primera Lengua: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
Yes, little hammer is a good translation, but it's too literal. The diminutive is not used as much in English as you use it in Spanish. The translation that suits the diminutive form the best is probably something like dear hammer. Even then, it sounds kind of strange to our ears.
Responder Con Cita
  #9
Antiguo December 10, 2008, 04:16 PM
Avatar de Marsopa
Marsopa Marsopa no está en línea
Pearl
 
Fecha de Ingreso: Dec 2007
Ubicación: Midwest
Mensajes: 320
Marsopa is on a distinguished road
es lo mismo

Según un paciente es otro nombre para ese músculo--el del martillo...
Responder Con Cita
  #10
Antiguo December 10, 2008, 04:26 PM
Avatar de Tomisimo
Tomisimo Tomisimo no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: May 2006
Ubicación: North America
Mensajes: 5,690
Primera Lengua: American English
Tomisimo will become famous soon enoughTomisimo will become famous soon enough
Cita:
Escrito originalmente por Marsopa Ver Mensaje
"soda del conejo....?"
Cita:
Escrito originalmente por Elaina Ver Mensaje
.....??

¿Qué es eso? Lo mismo?
Cita:
Escrito originalmente por Marsopa Ver Mensaje
Según un paciente es otro nombre para ese músculo--el del martillo...
Yes, I've heard conejo used to describe the muscle in your upper arm, like when you make muscles to show off.
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it!
Responder Con Cita
  #11
Antiguo December 10, 2008, 08:00 PM
Avatar de CrOtALiTo
CrOtALiTo CrOtALiTo no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: May 2008
Ubicación: Mérida, Yucatán
Mensajes: 11,686
Primera Lengua: I can understand Spanish and English
CrOtALiTo is on a distinguished road
Enviar un mensaje a través de Yahoo a CrOtALiTo
Ok, perhaps the translate dear hammer is very strange for your ears but, I only set a little example for the use the diminutive of hammer, thank you very much for your example.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms.
Responder Con Cita
  #12
Antiguo December 11, 2008, 10:42 AM
Avatar de Elaina
Elaina Elaina no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: Jun 2007
Ubicación: Midwest
Mensajes: 2,565
Primera Lengua: English
Elaina will become famous soon enough
Cita:
Escrito originalmente por Tomisimo Ver Mensaje
Yes, I've heard conejo used to describe the muscle in your upper arm, like when you make muscles to show off.

¡Ah! Es cierto. Yo he escuchado a personas referirse a ese músculo como "mi conejo"....."cada día está por la maceta!"!

__________________
Elaina
All our dreams can come true if we have the courage to pursue them. Walt Disney
Responder Con Cita
Respuesta

Etiquetas
hammer, martillo

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Normas de Publicación
No puedes crear nuevos hilos
No puedes enviar respuestas
No puedes adjuntar archivos
No puedes editar tus mensajes
Código BB está habilitado
Los iconos gestuales están habilitado
Código [IMG] está habilitado
Código HTML está deshabilitado
Normas del Sitio


La franja horaria es GMT -6. Ahora son las 03:38 AM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.

X