Hacer Pregunta

Crear un tema
Retroceder   Foros para el aprendizaje de inglés y español > Los idiomas inglés y español > Vocabulario > Modismos y Dichos
Registrarse Ayuda Comunidad Calendario Temas de Hoy Buscar

Perder los papeles

 

Un modismo es cualquier frase cuya significado no es fácil de entender basándose en sus palabras individuales. Este foro es el lugar para cualquier pregunta sobre modismos o cualquier otro dicho.


Respuesta
 
Herramientas
  #1
Antiguo November 08, 2009, 04:58 PM
Avatar de ROBINDESBOIS
ROBINDESBOIS ROBINDESBOIS no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: Jun 2009
Mensajes: 4,040
ROBINDESBOIS is on a distinguished road
Enviar un mensaje a través de MSN a ROBINDESBOIS
Lightbulb Perder los papeles

English?
It means to loose your temper more or less.
Responder Con Cita
   
Quita esta publicidad al registrarte con una cuenta gratuita en Tomísimo.
  #2
Antiguo November 08, 2009, 06:51 PM
Avatar de Rusty
Rusty Rusty no está en línea
Señor Speedy
 
Fecha de Ingreso: Aug 2007
Ubicación: USA
Mensajes: 11,400
Primera Lengua: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
Look here.
Responder Con Cita
  #3
Antiguo November 12, 2009, 11:08 AM
Avatar de EmpanadaRica
EmpanadaRica EmpanadaRica no está en línea
Sapphire
 
Fecha de Ingreso: Jul 2009
Ubicación: Holland
Mensajes: 1,067
Primera Lengua: Dutch
EmpanadaRica is on a distinguished road
Hmmm... so what if you would literally like to say this? I.e. like you lost your 'papers' such as passport, visa and other important papers?

Would you say the same? Or is there another way to say this to avoid possible confusion?
__________________
"Roam with young Persephone.
With the morrow, there shall be
One more wraith among your number"
Want to learn Dutch? Have a look here
Responder Con Cita
  #4
Antiguo November 12, 2009, 03:26 PM
Avatar de Rusty
Rusty Rusty no está en línea
Señor Speedy
 
Fecha de Ingreso: Aug 2007
Ubicación: USA
Mensajes: 11,400
Primera Lengua: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
Se me perdieron los papeles. Safest way to say it.

If you don't look like you've lost it (your temper), the aduana will understand that you've lost your papers (and that you're in a heap of trouble).

Última edición por Rusty fecha: November 12, 2009 a las 03:30 PM
Responder Con Cita
  #5
Antiguo November 12, 2009, 07:04 PM
Avatar de Tomisimo
Tomisimo Tomisimo no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: May 2006
Ubicación: North America
Mensajes: 5,690
Primera Lengua: American English
Tomisimo will become famous soon enoughTomisimo will become famous soon enough
Cita:
Escrito originalmente por EmpanadaRica Ver Mensaje
Hmmm... so what if you would literally like to say this? I.e. like you lost your 'papers' such as passport, visa and other important papers?

Would you say the same? Or is there another way to say this to avoid possible confusion?
Another option would be "Extravié mis papeles" or "Se me extraviaron mis papeles".
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it!
Responder Con Cita
  #6
Antiguo November 13, 2009, 01:28 PM
Avatar de EmpanadaRica
EmpanadaRica EmpanadaRica no está en línea
Sapphire
 
Fecha de Ingreso: Jul 2009
Ubicación: Holland
Mensajes: 1,067
Primera Lengua: Dutch
EmpanadaRica is on a distinguished road
Cita:
Escrito originalmente por Rusty Ver Mensaje
Se me perdieron los papeles. Safest way to say it.

If you don't look like you've lost it (your temper), the aduana will understand that you've lost your papers (and that you're in a heap of trouble).
Oh great, like I wouldn't be if I had lost it (not them..)..

¡Gracias Rusty y David!

Ps thanx for specifying that you were talking about my temper..
__________________
"Roam with young Persephone.
With the morrow, there shall be
One more wraith among your number"
Want to learn Dutch? Have a look here
Responder Con Cita
  #7
Antiguo November 15, 2009, 12:59 AM
Jubilee Jubilee no está en línea
Ruby
 
Fecha de Ingreso: Oct 2009
Ubicación: Derbyshire
Mensajes: 40
Primera Lengua: English
Jubilee is on a distinguished road
lose your rag is one English option.
Responder Con Cita
  #8
Antiguo November 15, 2009, 02:50 AM
Avatar de ROBINDESBOIS
ROBINDESBOIS ROBINDESBOIS no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: Jun 2009
Mensajes: 4,040
ROBINDESBOIS is on a distinguished road
Enviar un mensaje a través de MSN a ROBINDESBOIS
In Spain, we usually say " He pérdido mis documentos" Or la documentación, that papers thing is more like an anglicisim or francosism ???
Responder Con Cita
  #9
Antiguo November 15, 2009, 06:18 AM
Avatar de EmpanadaRica
EmpanadaRica EmpanadaRica no está en línea
Sapphire
 
Fecha de Ingreso: Jul 2009
Ubicación: Holland
Mensajes: 1,067
Primera Lengua: Dutch
EmpanadaRica is on a distinguished road
Ok thanx robin!
__________________
"Roam with young Persephone.
With the morrow, there shall be
One more wraith among your number"
Want to learn Dutch? Have a look here
Responder Con Cita
Respuesta

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Normas de Publicación
No puedes crear nuevos hilos
No puedes enviar respuestas
No puedes adjuntar archivos
No puedes editar tus mensajes
Código BB está habilitado
Los iconos gestuales están habilitado
Código [IMG] está habilitado
Código HTML está deshabilitado
Normas del Sitio

Temas Similares
Tema Autor de Tema Foro Respuestas Último mensaje
Perder garra poli Modismos y Dichos 3 October 22, 2009 06:56 AM
Perder los papeles ROBINDESBOIS Modismos y Dichos 2 September 24, 2009 07:28 PM
Los comparativos y los superlativos Jessica La enseñanza y el aprendizaje 0 January 22, 2009 03:18 PM
Perder el norte poli Modismos y Dichos 4 November 18, 2008 01:21 AM


La franja horaria es GMT -6. Ahora son las 05:52 PM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.

X