Hacer Pregunta

Crear un tema
Retroceder   Foros para el aprendizaje de inglés y español > Los idiomas inglés y español > Traducciones
Registrarse Ayuda Comunidad Calendario Temas de Hoy Buscar PenpalsTraductor


Cuentan,y podría

 

Si necesitas ayuda para traducir una frase o un texto, usa este foro. Para traducciones o definiciones de una sola palabra o un modismo, usa el foro para vocabulario.


Respuesta
 
Herramientas Desplegado
  #1  
Antiguo December 20, 2009, 12:34 AM
raji raji no está en línea
Ruby
 
Fecha de Ingreso: May 2008
Ubicación: India
Mensajes: 95
Primera Lengua: Hindi,Tamil and English
raji is on a distinguished road
Cuentan,y podría

I am reading a fable and it starts like this.

"Cuentan,y podría ser que fuera cierto,que en tiempos de antigua Grecia..."

Though I understand what cuentan and podría mean but am not able to get the context.

Saludos,
Raji
Responder Con Cita
   
Quita esta publicidad al registrarte con una cuenta gratuita en Tomísimo.
  #2  
Antiguo December 20, 2009, 02:37 AM
Avatar de Perikles
Perikles Perikles no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: Oct 2009
Ubicación: Tenerife
Mensajes: 4,814
Primera Lengua: Inglés
Perikles is on a distinguished road
Cita:
Escrito originalmente por raji Ver Mensaje
"Cuentan,y podría ser que fuera cierto,que en tiempos de antigua Grecia..."
Contar (to tell e.g. a story)
They say, and it could be that it is true, that in the time of Ancient Greece....

(Or in idiomatic English : Once upon a time (and perhaps it was true) .....)
Responder Con Cita
  #3  
Antiguo December 20, 2009, 07:06 AM
Avatar de chileno
chileno chileno no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: Feb 2009
Ubicación: Las Vegas, USA
Mensajes: 7,865
Primera Lengua: Castellano
chileno is on a distinguished road
Cita:
Escrito originalmente por Perikles Ver Mensaje
Contar (to tell e.g. a story)
They say, and it could be that it is true, that in the time of Ancient Greece....

(Or in idiomatic English : Once upon a time (and perhaps it was true) .....)
was/were?
Responder Con Cita
  #4  
Antiguo December 20, 2009, 07:10 AM
Avatar de Perikles
Perikles Perikles no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: Oct 2009
Ubicación: Tenerife
Mensajes: 4,814
Primera Lengua: Inglés
Perikles is on a distinguished road
Cita:
Escrito originalmente por chileno Ver Mensaje
was/were?
Definitely indicative, not subjunctive. So was or is, although if one is true, then so is the other.
Responder Con Cita
  #5  
Antiguo December 20, 2009, 07:13 AM
Avatar de chileno
chileno chileno no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: Feb 2009
Ubicación: Las Vegas, USA
Mensajes: 7,865
Primera Lengua: Castellano
chileno is on a distinguished road
Cita:
Escrito originalmente por Perikles Ver Mensaje
Definitely indicative, not subjunctive. So was or is, although if one is true, then so is the other.
Not in Spanish...
Responder Con Cita
  #6  
Antiguo December 20, 2009, 08:22 PM
Avatar de AngelicaDeAlquezar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar no está en línea
Obsidiana
 
Fecha de Ingreso: Jan 2009
Ubicación: Mexico City
Mensajes: 9,117
Primera Lengua: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
Hmmm... I think I will agree (for once) with Hernán...
"Was" fits better the mood of "podría ser que fuera cierto".
I feel the sentence unnecessarily pompous though. It could just be "podría haber sido cierto" or "podría ser cierto".
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Responder Con Cita
  #7  
Antiguo December 20, 2009, 09:03 PM
Avatar de CrOtALiTo
CrOtALiTo CrOtALiTo no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: May 2008
Ubicación: Mérida, Yucatán
Mensajes: 11,686
Primera Lengua: I can understand Spanish and English
CrOtALiTo is on a distinguished road
Cita:
Escrito originalmente por raji Ver Mensaje
I am reading a fable and it starts like this.

"Cuentan,y podría ser que fuera cierto,que en tiempos de antigua Grecia..."

Though I understand what cuentan and podría mean but am not able to get the context.

Saludos,
Raji

In the context of the word Cuentan, they want to say that are telling something it.

In the part where appear podria que fuera cierto, it's like that you would say it could be true anything you say.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms.
Responder Con Cita
Respuesta

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Normas de Publicación
No puedes crear nuevos hilos
No puedes enviar respuestas
No puedes adjuntar archivos
No puedes editar tus mensajes
Código BB está habilitado
Los iconos gestuales están habilitado
Código [IMG] está habilitado
Código HTML está deshabilitado
Normas del Sitio

Temas Similares
Tema Autor de Tema Foro Respuestas Último mensaje
Quisiera/Debiera/Pudiera en lugar de Querría/debería/podría gramatica La gramática 14 April 16, 2010 05:15 PM
Hola podria ayudarme quela Presentaciones 4 August 25, 2008 09:43 AM
Pudo, podía, podría . . . Escarabajo La gramática 10 June 14, 2008 03:52 PM
No podria lo he hecho sin usted hola Modismos y Dichos 3 June 13, 2008 12:44 AM


La franja horaria es GMT -6. Ahora son las 05:18 AM.

Foro powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.

X