Hacer PreguntaCrear un tema |
|
Dry wallPreguntas sobre vocabulario, definiciones, uso, etcétera |
![]() |
|
Herramientas |
Quita esta publicidad al registrarte con una cuenta gratuita en Tomísimo.
|
#2
|
||||
|
||||
I really think dry wall or sheet rock are North American products not much used elsewhere, but I may be wrong. I'm certain it's available at Home Depot in Mexico, but have you seen that product in Spain? I can't picture it there. For that reason I think the Spanish word for drywall most commonly used is drywall. As for the Spanish word for sheet rock: that will sound funnier to native English speakers
![]()
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias. |
#3
|
||||
|
||||
Hey, Thank you Poli. You're right on what you say, and agree with you. But I checked Oxford Superlex and I got two good options,
Sheetrock® n (AmE) placa de yeso, pladur® m (Esp) Thank you once more for your inspiration! ![]() As far as "plancha/lámina de roca" goes... well, yes, I guess we would be entering into the Españanglés, variante autóctona del Spanglish. ![]()
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie. "An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you." |
#4
|
||||
|
||||
![]()
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias. Última edición por poli fecha: July 16, 2010 a las 09:09 AM |
#5
|
||||
|
||||
Así es, pero como tú dices no creo que se use demasiado en la construcción por España... Aunque en una búsqueda de Google me da 478.000 hits, y el site de Pladur muestra que tienen distribudores en España, Portugal y Andorra, hablan (o escriben) de "placas de yeso laminadas", que aunque es más largo, se puede usar en algún contexto... (Y por lo visto están en marcha desde 1979... así que sí que deben estar usándolo...) En fin, gracias otra vez.
![]()
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie. "An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you." |
#7
|
|||
|
|||
dry wall
In Britain a dry wall is as the dictionary definition: a wall constructed of stones without mortar. In Spain these are common, indeed, I saw a very smooth and regular wall being constructed to retain a roadside embankment in Cuenca province this year, I did't think to ask what the Spanish word was, but I would love to know.
John Heath |
#8
|
||||
|
||||
I've heard.....drywall sheets....paredes/hojas/placas de emplaste
Sheetrock.....hojas/placas de cemento
__________________
Elaina ![]() All our dreams can come true if we have the courage to pursue them. Walt Disney |
#9
|
||||
|
||||
Gracias, Elaina. ¿En México, EE. UU., o en algún otro sitio?
"Placas de emplaste" u ''hojas de cemento'' tiene sentido. @jrheath. I do not know the exact name in Spanish, but "muro de piedra seco" is done without mortar. Random house gives both definitions, (the original one I was looking for in Spanish is 1a and 1b.) (For 2, I believe "muro seco" or "muro de piedra seco" may do.) dry wall, Building Trades. 1. Also, drywall. a. an interior wall or partition finished in a dry material, usually in the form of prefabricated sheets or panels nailed to studs, as distinguished from one that is plastered. b. a material, as wallboard or plasterboard, used for such a wall. 2. a masonry or stone wall laid up without mortar. ![]()
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie. "An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you." |
#10
|
|||
|
|||
Dry wall is what you use to repair a wall or ceiling... ie "spackling". For example, if you were to have a hole in your wall, caused by whatever means, you would 'spackle' it or call a "spackler" to cut up a piece of dry wall and apply it to your broken wall.
|
#11
|
||||
|
||||
Aquí decimos la marca o tabiques (o techos, aislamiento, estanterías, etc.) de yeso, o de placa de yeso o cartón yeso. Con el "boom" de la construcción casi todos los interiores de los pisos nuevos están hechos con yeso (pladur(R) es como se conoce, aunque hay más marcas).
![]() |
#12
|
||||
|
||||
Cita:
Cita:
Cita:
Note well too, that jrheath is referring to the other (more ancient) definition of 'dry wall'. It is not the most common usage in present times, but still is one definition that can be heard and used. ![]()
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie. "An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you." |
#13
|
||||
|
||||
David is right: In Mexico we say "Tablaroca", because that's the main brand of those "placas de yeso" used to divide rooms without building a brickwall.
The brand I've seen that sells "placas de cemento" for outdoor use is "Durock", but I don't know whether architects or engineers usually call them by the brand.
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪ |
#14
|
||||
|
||||
To me drywall refers to the process of construction as well as the actual panels used. The panels are made of pressed gypsum and thick paper on both sides. Other names I've heard for drywall are: gypsum board, plasterboard, sheetrock (brand name), and wallboard. The term I've heard in Mexico is tablaroca (brand name). Searching on the web indicates that Pladur (brand name), placa de yeso, and cartón yeso are the names used in Spain. Cement board (mentioned earlier, I believe) is a different product altogether.
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it! |
#15
|
||||
|
||||
¡Muchas gracias, Tomsimo/Davidísimo!
![]()
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie. "An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you." |
![]() |
Etiquetas |
block, cartón yeso, cement board, dry wall, drywall, placa de yesa, pladur, sheetrock, tabique, tablaroca |
Link to this thread | |
|
|
![]() |
||||
Tema | Autor de Tema | Foro | Respuestas | Último mensaje |
Hitting a brick wall with pronouns | Esperar | Gramática | 21 | June 01, 2010 03:35 PM |
A fly on the wall.... | laepelba | Modismos y Dichos | 4 | January 20, 2010 11:51 AM |
Dry cleaning | tacuba | Traducciones | 6 | January 27, 2009 11:00 PM |
I have hit the wall... | ElDanés | La enseñanza y el aprendizaje | 21 | October 16, 2008 06:27 PM |